Konnakoto Soudou

ZUTOMAYO

でぁーられったっとぇん

다ー라렛탓텐

​다ー라렛탓텐

集まって話し合って

아츠맛테 하나시앗테

모여서 이야기를 나누고

合わせ合う為の相槌 いつまで

아와세아우 타메노 아이즈치 이츠마데

서로에게 맞추기 위한 맞장구는 언제까지

ここの正確に沿って

코코노 세이카쿠니 솟테

여기에 정확하게 따르고

どこの性格が体に いいんだろう

도코노 세이카쿠가 카라다니 이인다로-

어떤 성격이 몸에 좋은 걸까

気の抜けた中華街を

키노 누케타 츄카가이오

맥빠진 중화 거리를

涼しげに 意味 淀んだ挨拶だけ

스즈시게니 이미 요돈다 아이사츠다케

서늘하게 의미 없는 인사를 할 뿐

なるべく音を消して

나루베투 오토오 케시테

되도록 소리를 지우고

まるで 何かから逃げるみたいに

마루데 나니카카라 니게루 미타이니

마치 무언가에게서 도망치듯이

​遮られてくみたい

사에기라레테쿠 미타이

가로막힌 것 같아

深い緑の海に潜んで 真っ直ぐでいても

후카이 미도리노 우미니 시즌데 히손데 맛스구데 이테모

깊은 녹색 바다에 잠겨들어 똑바로 있어도

今は その視界が居場所でも

이마와 소노 시카이가 이바쇼데모

지금은 그 시야가 내가 있을 곳이라도

些細な疑問くらい 許してよ

사사이나 기몬쿠라이 유루시테요

사소한 의문 정도는 용서해 줘

​嫌われたくない会話から

키라와레타쿠나이 카이와카라

미움받고 싶지 않은 대화에서

ほっとけない 疑問の全部 どうしても

홋토케나이 기몬노 젠부 도-시테모

내버려둘 수 없는 모든 의문이 어떻게 해도

痛く見えてるほど なりたい自分で強がれるんだ

이타쿠 미에테루 호도 나리타이 지분데 츠요가레룬다

아프게 보일 만큼 되고 싶은 자신으로 허세를 부리는 거야

気にしてばかりで 巡り会いも失いたくない

키니시테 바카리데 메구리아이모 우시나이 타쿠나이

신경쓰기만 할 뿐이라 우연한 만남도 잃고 싶지 않아

こんなこと 云いたいわけじゃないのに

콘나 코토 이이타이 와케쟈나이노니

이런 걸 말하고 싶은 게 아닌데

こんな自分に負けたくないのに

콘나 지분니 마케타쿠 나이노니

이런 스스로에게 지고 싶지 않은데

もう どうだってよくなってしまう前に

모- 도-닷테 요쿠낫테 시마우 마에니

이젠 아무래도 좋아져 버리기 전에

覚悟を決めたかった

카쿠고오 키메타캇타

각오를 다지고 싶었어

​いつしか 現れる

이츠시카 아라와레루

언젠가는 나타날 거야

同じ熱の 途方もない憂いにも

오나지 네츠노 토호모 나이 우레이니모

똑같은 열의 당치도 않은 근심에도

いつしか 助けられる

이츠시카 타스케라레루

언젠가는 구원받을 거야

まだ 諦めの悪い夢に頼ってしまうから

마다 아키라메노 와루이 유메니 타욧테 시마우카라

아직 포기라는 나쁜 꿈에 의지해 버리고 마니까

​思っていたことと違っても 今更 引き返せないよ

오못테이타 코토토 치갓테모 이마사라 히키카에세나이요

생각하던 것과 달라도 이제 와서 되돌릴 수는 없어

[選べないコト]を きっと選ぶから

[에라베나이 코토]오 킷토 에라부카라

[선택할 수 없는 것]을 분명 선택할 테니까

もっと 単純で いいんだよ

못토 탄쥰데 이인다요

좀 더 단순해도 괜찮아

でも きっと こうやって着飾るの

데모 킷토 코-얏테 키카자루노

하지만 분명 이렇게 겉치레하겠지

より良いように 組み合うように 確かめたいよ

요리 이이요-니 쿠미아우요-니 타시카메타이요

보다 좋도록 잘 어울리도록 확인하고 싶어

君の声で 太る意志で 貫けるから

키미노 코에데 후토루 이시데 츠라누케루카라

네 목소리로 불어나는 의지로 관철할 테니까

​嫌われたくない会話から

키라와레타쿠나이 카이와카라

미움받고 싶지 않은 대화에서

ほっとけない 疑問の全部 どうしても

홋토케나이 기몬노 젠부 도-시테모

내버려둘 수 없는 모든 의문이 어떻게 해도

痛く見えてるほど なりたい自分で強がれるんだ

이타쿠 미에테루 호도 나리타이 지분데 츠요가레룬다

아프게 보일 만큼 되고 싶은 자신으로 허세를 부리는 거야

気にしてばかりで 巡り会いも失いたくない

키니시테 바카리데 메구리아이모 우시나이 타쿠나이

신경쓰기만 할 뿐이라 우연한 만남도 잃고 싶지 않아

こんなこと 云いたいわけじゃないのに

콘나 코토 이이타이 와케쟈나이노니

이런 걸 말하고 싶은 게 아닌데

こんな自分に負けたくないのに

콘나 지분니 마케타쿠 나이노니

이런 스스로에게 지고 싶지 않은데

もう どうだってよくなってしまう前に

모- 도-닷테 요쿠낫테 시마우 마에니

이젠 아무래도 좋아져 버리기 전에

覚悟を決めたかった

카쿠고오 키메타캇타

각오를 다지고 싶었어

​失って気づく後悔くらい

우시낫테 키즈쿠 코카이 쿠라이

잃고 나서 깨닫는 후회 정도는

失う前から気づいてた

우시나우 마에카라 키즈이테타

잃기 전부터 깨닫고 있었어

もう わかり合える 根本じゃなく

모- 와카리 아에루 콘폰쟈나쿠

이젠 서로 이해할 수 있는 근본이 아니라

先手で理解できる

센테데 리카이 데키루

선수로 이해할 수 있어

どうにでも 些細な単純使命 果たせる

도-니데모 사사이나 탄쥰 시메이 하타세루

어떻게 해서든 사소한 단순 사명을 이룰 수 있어

ぶった多数に 右往左往 素振りしてる

붓타 타스-니 우오사오 스부리시테루

싸웠던 다수가 우왕좌왕 헤매고 있어

もう 自分が 見っともなくても

모- 지분가 밋토모 나쿠테모

이젠 스스로가 한심해 보이더라도

素直に取り出した言葉 言いたいのに

스나오니 토리다시타 코토바 이이타이노니

솔직하게 꺼낸 말을 말하고 싶은데

​嫌われたくない会話から

키라와레타쿠나이 카이와카라

미움받고 싶지 않은 대화에서

ほっとけない 疑問の全部 どうしても

홋토케나이 기몬노 젠부 도-시테모

내버려둘 수 없는 모든 의문이 어떻게 해도

痛く見えてるほど なりたい自分で強がれるんだ

이타쿠 미에테루 호도 나리타이 지분데 츠요가레룬다

아프게 보일 만큼 되고 싶은 자신으로 허세를 부리는 거야

気にしてばかりで 巡り会いも失いたくない

키니시테 바카리데 메구리아이모 우시나이 타쿠나이

신경쓰기만 할 뿐이라 우연한 만남도 잃고 싶지 않아

こんなこと 云いたいわけじゃないのに

콘나 코토 이이타이 와케쟈나이노니

이런 걸 말하고 싶은 게 아닌데

こんな自分に負けたくないのに

콘나 지분니 마케타쿠 나이노니

이런 스스로에게 지고 싶지 않은데

もう どうだってよくなってしまう前に

모- 도-닷테 요쿠낫테 시마우 마에니

이젠 아무래도 좋아져 버리기 전에

覚悟はできてたんだ

카쿠고와 데키텐다

각오는 되어 있는걸