More Than Diamonds

SG워너비

届きそうで 届かない 距離

(토도키소오데 토도카나이 쿄리)

닿을 것 같으면서 닿지 않는 거리

 

どうしてなの?

(도오시테나노)

어째서야?

 

追いかければ 逃げてしまう

(오이카케레바 니게테시마우)

뒤쫓으면 도망쳐 버려

 

Like a Butterfly

나비처럼

 

探してみて 僕の 目の中

(사가시테미테 보쿠노 메노 나카)

찾아 봐 내 눈 안

 

疑うなら

(우타가우나라)

의심한다면

 

ひとかけらの 偽りさえ

(히토카케라노 이추와리사에)

한 조각의 거짓조차

 

見えないはず

(미에나이하주)

안보일 것

 

すれ違う 為に めぐり逢った?

(수레치가우 타메니 메구리앗타)

엇갈리기 위해 우연히 만났어?

 

そんな ハズじゃない 運命だと

(손나 하주자나이 움메이다토)

그런 리가 없는 운명이라고

 

Just take my hand

내 손을 잡아 줘

 

ダイヤモンドより 光る

(다이야몬도요리 히카루)

다이아몬드보다 반짝이는

 

ありったけの 愛を 君に あげる

(아리잇타케노 아이워 키미니 아게루)

죄다 사랑을 네게 줘

 

2人だけの 世界まで

(후타리다케노 세카이마테)

두사람만의 세계까지

 

連れて 行くよ Baby take you to the sky

(추레테 유큐요 Baby take you to the sky)

데리고 갈꺼야 널 넓은 하늘으로

 

素直じゃない 言葉の 中に

(수나오자나이 코토바노 나카니)

솔직하지 않은 말 안에

 

本当の こと

(혼도오노 코토)

사실을

 

隠しながら 僕を 試す?

(카쿠시나가라 보쿠워 타메수)

숨기면서 날 시험해?

 

…気が 抜けない

(…키가 누케나이)

…맥빠질 수 없어

 

ココロの 鍵を 開ける ための

(코코로노 카기워 아케루 타메노)

마음 열쇠를 열기 위한

 

Secret Number

비밀번호

 

考えてる パズル みたいに

(캉가에테루 파주루 미타이니)

생각하고 있어 퍼즐처럼

 

朝も 夜も

(이사모 요루모)

아침도 밤도

 

誰が 君のこと 悲しませたの?

(다레가 키미노코토 카나시마세타노)

누가 널 슬퍼하게 했어?

 

忘れさせるほど 微笑みだけ…

(와수레사세루호도 호호에미다케…)

잊게 할 정도로 미소만…

 

Give it to you

너에게 주자

 

ダイヤモンドより 光る

(다이야몬도요리 히카루)

다이아몬드보다 반짝이는

 

君の 瞳 僕が 独占する

(키미노 히토미 보쿠가 도쿠센수루)

너 눈은 내가 독점해

 

2人だけの 未来まで

(후타리다게노 미라이마데)

두사람만의 미래까지

 

連れて 行くよ Baby take you to the sky

(추레테 유큐요 Baby take you to the sky)

데리고 갈꺼야 널 넓은 하늘으로

 

太陽や 星や 雨上がりの 虹

(타이요오야 호시야 아메아가리노 니지)

태양이며 별이며 비가 갠 후 무지개

 

すべての 輝くもの

(수베테노 카가야쿠모노)

모든 빛나는 것

 

君だけの ために 集めて

(키미다케노 토메니 아추메테)

너만 위해 모아

 

その髪に その指に

(소노카미니 소노 유비니)

그 머리카락에 그 손가락에

 

捧げたいよ You are so special

(사사게타이요 You are so special)

바치고 싶어 넌 각별한 사람

 

Shining Out

더욱 빛나

 

ダイヤモンドより 光る

(다이야몬도요리 히카루)

다이아몬드보다 반짝이는

 

ありったけの 愛を 君に あげる

(아리잇타케노 아이워 키미니 아게루)

죄다 사랑을 네게 줘

 

2人だけの 世界まで

(후타리다케노 세카이마테)

두사람만의 세계까지

 

連れて 行くよ Baby take you to the sky

(추레테 유큐요 Baby take you to the sky)

데리고 갈꺼야 널 넓은 하늘으로