삼원색 (三原色)
YOASOBIどこかで途切れた物語
도코카데 토기레타 모노가타리
어디선가 끊어진 이야기
僕らもう一度その先へ
보쿠라 모- 이치도 소노 사키에
우리 다시 한 번 저 너머로
たとえ何度離れてしまっても
타토에 난도 하나레테 시맛테모
설령 몇 번 헤어진다해도
ほら 繋がっている
호라 츠나갓테이루
이것 봐, 이어져 있어
それじゃまたね 交わした言葉
소레쟈 마타네 카와시타 코토바
'그럼 또 보자' 주고받았던 말
あれから幾つ朝日を見たんだ
아레카라 이쿠츠 아사히오 미탄다
그로부터 몇 번의 아침 해를 봤어
それぞれの暮らしの先で
소레조레노 쿠라시노 사키데
저마다의 삶의 너머에서
あの日の続き 再会の日
아노 히노 츠즈키 사이카이노 히
그 날의 다음을 재회의 날을
待ち合わせまでの時間がただ
마치아와세마데노 지칸가 타다
약속까지의 시간이 그저
過ぎてゆく度に胸が高鳴る
스기테 유쿠 타비니 무네가 타카나루
지나갈 때마다 가슴이 고동쳐
雨上がりの空見上げれば
아메아가리노 소라 미아게레바
비가 갠 하늘을 올려다보면
あの日と同じ様に 架かる七色の橋
아노 히토 오나지요-니 카카루 나나이로노 하시
그 날과 똑같이 걸리는 일곱 빛깔의 다리
ここでもう一度出会えたんだよ
코코데 모- 이치도 데아에탄다요
여기서 다시 한 번 만난 거야
僕ら繋がっていたんだずっと
보쿠라 츠나갓테 이탄다 즛토
우린 줄곧 이어져 있었던 거야
話したいこと 伝えたいことって
하나시타이 코토 츠타에타이 코톳테
나누고 싶은 말 전하고 싶은 말이
溢れて止まらないから
아후레테 토마라나이카라
흘러넘쳐서 멈추지 않으니까
ほら ほどけていやしないよ、きっと
호라 호도케테-야 시나이요, 킷토
이것 봐, 풀어지지 않을 거야, 분명
巡る季節に急かされて
메구루 키세츠니 세카사레테
돌고 도는 계절에 재촉당해
続く道のその先また
츠즈쿠 미치노 소노 사키 마타
이어지는 길의 그 너머에서 다시
離れたってさ 何度だってさ
하나레탓테사 난도닷테사
몇 번이라도 떨어져도 있어도 말이야
強く結び直したなら また会える
츠요쿠 무스비 나오시타나라 마타 아에루
굳세게 다시 맺었다면 다시 만날 수 있어
何だっけ? 思い出話は止まんないね
난닷케? 오모이데바나시와 토만나이네
뭐였지? 추억 이야기는 끝을 모르네
辿った記憶と回想
타돗타 키오쿠토 카이소-
기억과 회상을 더듬어 가며
なぞって笑っては 空いた時間を満たす
나좃테 와랏테와 아이타 지칸오 미타스
과거를 덧그리며 웃으며 빈 시간을 채워
言葉と言葉で気づけばショートカット
코토바토 코토바데 키즈케바 쇼-토캇토
말과 말로 통하는 건 생각해 보면 가장 빠른 길
明日のことは気にせずどうぞ
아시타노 코토와 키니세즈 도-조
내일의 일은 신경 쓸 것 없이 계속해
まるで昔に戻った様な
마루데 무카시니 모돗타요-나
마치 옛날로 돌아간 것 같은
それでも変わってしまったことだって
소레데모 카왓테 시맛타 코토닷테
하지만 변해 버린 것도
本当はきっと幾つもある
혼토-와 킷토 이쿠츠모 아루
사실은 분명 얼마든지 있겠지
だけど今日だって
다케도 쿄-닷테
하지만 오늘은
あっけないほど
앗케나이호도
어이없을 정도로
あの頃のままで
아노 코로노 마마데
그 시절 그대로네
気づけば空は白み始め
키즈케바 소라와 시라미 하지메
어느덧 하늘은 밝아지기 시작해
疲れ果てた僕らの片頬に
츠카레하테타 보쿠라노 카타호-니
지칠 대로 지친 우리의 한쪽 뺨에
触れるほのかな暖かさ
후레루 호노카나 아타타카사
전해지는 아련한 따스함
あの日と同じ様に
아노 히토 오나지요-니
그 시절과 똑같이
それぞれの日々に帰る
소레조레노 히비니 카에루
저마다의 일상으로 돌아가
ねえここまで歩いてきた道は
네- 코코마데 아루이테 키타 미치와
있지, 여기까지 걸어온 길은
それぞれ違うけれど
소레조레 치가우케레도
저마다 다르겠지만
同じ朝日に今照らされてる
오나지 아사히니 이마 테라사레테루
지금 똑같은 아침 해가 비추고 있어
また重なり合えたんだ
마타 카사나리 아에탄다
다시 겹쳐질 수 있었던 거야
どこかで途切れた物語
도코카데 토기레타 모노가타리
어디선가 끊어진 이야기
僕らもう一度その先へ
보쿠라 모- 이치도 소노 사키에
우리 다시 한 번 저 너머로
話したいこと 伝えたいことって
하나시타이 코토 츠타에타이 코톳테
나누고 싶은 것 전하고 싶은 것은
ページを埋めてゆくように
페-지오 우메테 유쿠요-니
페이지를 채워 나가듯이
ほら 描き足そうよ、何度でも
호라 카키타소-요, 난도데모
자, 덧칠하자, 몇 번이든
いつか見上げた赤い夕日も
이츠카 미아게타 아카이 유우히모
언젠가 올려다 본 붉은 노을도
共に過ごした青い日々も
토모니 스고시타 아오이 히비모
함께 지냈던 푸른 나날도
忘れないから 消えやしないから
와스레나이카라 키에야 시나이카라
잊지 않을 테니까 사라지지 않을 테니까
緑が芽吹くように また会えるから
미도리가 메부쿠요-니 마타 아에루카라
초록빛이 싹을 틔우듯이 다시 만날 수 있으니까
物語は白い朝日から始まる
모노가타리와 시로이 아사히카라 하지마루
이야기는 하얀 아침 해부터 시작돼
「また明日」
마타 아시타
"내일 또 보자"