Kettobashita Moufu

ZUTOMAYO

要らないよ 食べかけの借りた映画も

이라나이요 타베카케노 카리타 에이가모

필요없어 먹다 만 빌린 영화도

忘れたいよ 自分のものでしかない約束も

와스레타이요 지분노 모노데시카나이 야쿠소쿠모

잊고싶어 내 것일 수밖에 없는 약속도

求めすぎた 勇気なんて捨てたいや

모토메스기타 유-키난테 스테타이야

지나치게 원했던 용기같은 건 내버리고 싶어

待ちくたびれた 久しぶりだねって言えた覚悟

마치쿠타비레타 히사시부리다넷테 이에타 카쿠고

기다림에 지쳤어 '오랜만이야' 라고 했던 각오를

どうか思い出になんかしないで

도-카 오모이데니난카 시나이데

부디 추억거리로 만들지 말아줘

​蹴っ飛ばした毛布

켓토바시타 모-후

걷어찬 담요

気配を探してる癖がついて

키하이오 사가시테루 쿠세가 츠이테

분위기를 살피는 버릇이 들어서

温もり飛んでった 冷え切ったパンの耳 齧ってても

누쿠모리 톤뎃타 히에킷타 판노 미미 카짓테테모

따스함이 날아가 완전히 식은 빵의 귀를 깨물어도

傷つくことでしか 自分を保てないのは嫌だよ

키즈츠쿠 코토데시카 지분오 타모테나이노와 이야다요

상처입는 것으로밖에 자신을 유지할 수 없는 건 싫단 말이야

​ずっと解決が 答えじゃないことが

즛토 카이케츠가 코타에쟈 나이코토가

내내 해결이 답이 아니라는 사실이

 

苦しいの わかってるけど

쿠루시이노 와캇테루케도

괴로운 거야 알고야 있지만

無口な君 真似ても

무쿠치나 키미 마네테모

말이 없는 너를 흉내내어도

今は緩い安心が不安なんだよ

이마와 유루이 안신가 후안난다요

지금은 느지막한 안심이 불안하단 말이야

誰に話せばいい これからのことばかり

다레니 하나세바 이이 코레카라노 코토바카리

누구에게 이야기해야 좋을까 앞으로의 일만을

大切にはできないから

다이세츠니와 데키나이카라

소중하게는 할 수 없으니까

すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて

스구 쿠라베아우 마와리가 도-토카쟈 나쿠테

곧잘 서로 비교하는 주변이 어떤지가 아니라

素直になりたいんだ

스나오니 나리타인다

솔직해지고 싶은 거야

​冷たい匂いに負けそうになるくらい

츠메타이 니오이니 마케소-니 나루쿠라이

차가운 향내에 질 것만 같을 정도로

暖かさに慣れてたせいかな

아타타카사니 나레테타 세이카나

따스함에 익숙해져 있었던 탓일까

触れた気体を 縒れた鞄に蔵って

후레타 키타이오 요레타 카반니 시맛테

닿은 기체를 엉클어진 가방에 넣고서

君のくれたバッチ握って 張り裂けそうな声で

키미노 쿠레타 밧치 니깃테 하리사케소-나 코에데

네가 주었던 배지를 쥐고서 터질 듯한 목소리로

少しでも起き上がれないかな

스코시데모 오키아가레나이카나

조금이라도 일어날 수 없을까

​ずっと解決が 答えじゃないことが

즛토 카이케츠가 코타에쟈 나이 코토가

줄곧 해결이 답이 아니라는 사실이

苦しいの! わかってるけど

쿠루시이노 와캇테루케도

괴롭단 말이야! 알고야 있지만

無口な君 真似ても

무쿠치나 키미 마네테모

말이 없는 너를 흉내내어 봐도

今は緩い安心が不安なんだよ

이마와 유루이 안신가 후안난다요

지금은 느긋한 안심이 불안하단 말이야

誰に話せばいい これからのことばかり

다레니 하나세바 이이 코레카라노 코토바카리

누구에게 이야기해야 해? 앞으로의 일만을

大切にはできないから

다이세츠니와 데키나이카라

소중히는 할 수 없으니까

すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて

스구 쿠라베아우 마와리가 도-토카쟈 나쿠테

곧잘 비교해 대는 주변이 어떤지가 아니라

素直になりたいんだ

스나오니 나리타인다

솔직해지고 싶은 거야

​どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから

도레다케 후쿠자츠데모 타도리츠이테 시마우카라

아무리 복잡한들 다다르고야 마니까

私は平気だよって わかって欲しいから

와타시와 헤이키다욧테 와캇테 호시이카라

나는 괜찮다는 걸 알아줬으면 하니까

どれだけ単純でも 遠回して伝えるから

도레다케 탄쥰데모 토오마와시테 츠타에루카라

아무리 단순한들 빙 돌려서 전하고 마니까

君が どうかなのかを 教えて欲しいから

키미가 도-카나노카오 오시에테 호시이카라

네가 어떤지를 알려줬으면 하니까

どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから

도레다케 후쿠자츠데모 타도리츠이테 시마우카라

아무리 복잡해도 다다르고야 마니까

私は平気だよって わかって欲しいから

와타시와 헤이키다욧테 와캇테 호시이카라

나는 괜찮다고 알아주기를 바라니까

どれだけ単純でも 遠回して伝えるから

도레다케 탄쥰데모 토오마와시테 츠타에루카라

아무리 단순해도 빙 돌려서 전하고 마니까

君が どうかなのかを 教えて欲しいから

키미가 도-카나노카오 오시에테 호시이카라

네가 어떤지를 알려주길 바라니까

​ずっと追いかけた 懐かしい匂いだけ

즛토 오이카케타 나츠카시이 니오이다케

줄곧 쫓아다녔던 그리운 향내에

包まっても 嫌になるけど

츠츠맛테모 이야니 나루케도

감싸이기만 해도 싫어지지만서도

少しだけ 不安だと

스코시다케 후안다토

조금만 불안해도

心地よくなる安心も 嫌なんだけど

코코치요쿠나루 안신모 이야난다케도

편안해지는 안심도 싫지만 말이지

誰に話しても これからのことばかり

다레니 하나시테모 코레카라노 코토바카리

누구에게 이야기한대도 앞으로의 일만

大切にしていたいけど

다이세츠니 시테 이타이케도

소중히 간직하고 싶은데

すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて

스구 쿠라베아우 마와리가 도-토카쟈 나쿠테

곧잘 비교하는 주변이 어떤지가 아니라

今 隣にいたいんだ

이마 토나리니 이타인다

지금 곁에 있고 싶은 거야