Inemuri Enseitai

ZUTOMAYO

しゃっくりの応援団 涙の運動会

샤쿠리노 오오엔단 나미다노 운도-카이

딸꾹질 응원단 눈물의 운동회

食べ残したお弁当 まだ捨てナイで

타베노코시타 오벤토오 마다 스테나이데

먹다 남은 도시락 아직 버리지 말아줘

地下の階段TAMURO 嫌いの共感会議

치카노 카이단 타무로 키라이노 쿄-칸카이기

지하의 계단 TAMURO 싫음의 공감회의

何も言わなくてもただ 領いて

나니모 이와나쿠테모 타다 우나즈이테

아무 말 안해도 그저 끄덕여

元気のナイ号令 居眠り遠征帰り

겐키노 나이 고-레- 이네무리엔세-카에리

힘없는 호령 말뚝잠 원정 귀로

練習試合 1つも勝てナイし

렌슈-지아이 히토츠모 카테나이시

연습경긴 한 번도 못 이겼고

朝練してばっか 仲間のドクロ

아사렌시테밧카 나카마노 도쿠로

아침연습하기만 한 동료의 해골

何も言わなくても ただ隣 来て

나니모 이와나쿠테모 타다 토나리 키테

아무 말 안해도 그저 옆에 와서

​質問攻めして わざと負けてみたって

시츠몬 세메시테 와자토 마케테미탓테

질문공세에 일부러 져봐도

何してるのかって 自分でもわからなくて

나니시테루노캇테 지분데모 와카라나쿠테

뭐하는 거냐고 스스로도 모르겠어서

辞りたいことだって 辞めたいことだって

야리타이 코토닷테 야메타이 코토닷테

하고 싶은 것도 그만두고 싶은 것도

暇つぶす口して 答え知りたくナイんだよ!

히마 츠부스 쿠치시테 코타에 시리타쿠 나인다요

심심파적 입으로 대답이 알고 싶어진다구!

​お願 誰にも言わないで 相手にしナイで

오네가이 다레니모 이와나이데 아이테니 시나이데

부탁이야 아무한테도 말하지 마 상대하지 말아줘

どうか 飽きナイ程度でいて

도-카 아키나이 테이도데 이테

부디 질리지 않을 정도로 있어줘

悪気なくても 貶し慣れたら

와루기나쿠테모 케나시나레타라

악의는 없더라도 욕에 익숙해지면

何も感じられなくなるのかな

나니모 칸지라레나쿠 나루노카나

아무 것도 느껴지지 않게 되는 걸까

誰にも効かナイで 相手にしナイで

다레니모 키카나이데 아이테니 시나이데

아무한테도 듣지 마 상대하지 말아줘

どうか 飽きナイ程度でいて

도-카 아키나이 테이도데 이테

부디 질리지 않을 정도로 있어줘

つまらない自分 受け入れるほど

츠마라나이 지분 우케이레루호도

별 볼일 없는 나를 받아들일 만큼

何か やる気が張るのかな~あ、aaa

나니카 야루키가 미나기루노카나아아아아

뭔가 할 마음이 넘치는 걸까~ 아, aaa

​元気のナイ亡霊 居眠り遠征帰り

겐키노 나이 보-레- 이네무리엔세- 카에리

힘없는 망령 말뚝잠 원정 귀로

しょっちゅう連絡する相手でもナイし

쇼츄- 렌라쿠스루 아이테데모 나이시

자주 연락할 상대도 아니고

省いて絆 深める 仲間のドクロ

하부이테 키즈나 후카메루 나카마노 도쿠로

생략하는 인연 깊어가는 동료의 해골

何も言わナイけど 誰も嫌っていナイ

나니모 이와나이케도 다레모 키랏테 이나이

아무 것도 말하지 않지만 누구도 싫어하지 않아

​君にだけは絶対 いじられたくなくて

키미니다케와 젯타이 이지라레타쿠 나쿠테

너에게만은 절대로 손대지고 싶지 않아서

有る事 ナイ事 イイふらしモンスターが

아루코토 나이코토 이이 후라시 몬스타-가

있는 일 없는 일 떠벌리는 몬스터가

呼び出しを食らって また標的だって

요비다시오 쿠랏테 마타 효-테키닷테

소환을 먹고 다시 표적이래

知らナイふりして 静かに暮らしたいけど

시라나이 후리시테 시즈카니 쿠라시타이케도

모른 척 하고 조용히 살고 싶지만

​え?

에?

에?

誰にも言わナイで 相手にしナイで

다레니모 이와나이데 아이테니 시나이데

아무한테도 말하지 마 상대하지 말아줘

どうか 飽きナイ程度でいて

도-카 아키나이 테이도데 이테

부디 질리지 않을 정도로 있어줘

話ボヤかすことも 慣れたら

하나시 보야카스 코토모 나레타라

얘기를 흐리는 것도 익숙해지면

何も感じられなくなるのかな

나니모 칸지라레나쿠 나루노카나

아무 것도 느껴지지 않게 되는 걸까

誰にも効かナイで 相手にしナイで

다레니모 키카나이데 아이테니 시나이데

아무한테도 듣지 마 상대하지 말아줘

どうか 飽きナイ程度でいてよ~

도-카 아키나이 테이도데 이테요

부디 질리지 않을 정도로 있어줘~

大人しくなる 君に興味があると

오토나시쿠 나루 키미니 쿄-미가 아루토

어른스러워진 너에게 흥미가 있다고

みんな言えナイだけだから~あ、aaa

민나 이에나이다케다카라아아아아

모두 말하지 않을 뿐이니까~ 아, aaa

​誰かの期待に応える必要ナイの

다레카노 키타이니 코타에루 히츠요-나이노

누군가의 기대에 대답할 필요 없어

盛られた噂に白目 向けたらイイの

모라레타 우와사니 시로메 무케타라 이이노

쌓여진 소문에 공막이 향한다면 되겠어

優勝候補に毎回 当たるからには

유-쇼-코-호니 마이카이 아타루카라니와

우승 후보에 매번 맞서는 이상에는

負け方くらいは テンポよくありたいわ!

마케카타쿠라이와 텐포 요쿠 아리타이와

질 때 정도는 템포 좋게 있고 싶어!

何もかも全部 受け継がなくてもイイの

나니모 카모 젠부 우케츠가나쿠테모 이이노

뭐든 전부 이어받지 않아도 괜찮아

何を優先に 大切にできたらイイの

나니오 유-센니 타이세츠니 데키타라 이이노

무엇을 우선으로 소중히 할 수 있다면 된 거야

優勝候補に毎回 当たるからには

유-쇼-코-호니 마이카이 아타루카라니와

우승 후보에 매번 맞서는 이상에는

負け方くらい こっちが決めさせてもらうわ

마케카타쿠라이 콧치가 키메사세테모라우와

패배 정도는 이쪽이 결판 짓게 해주겠어