Mabushii DNA Dake
ZUTOMAYO工場の煙で止まりますのボタン
코-죠-노 케무리데 토마리마스노 보탄
공장 연기 때문에 멈춤 버튼
知らない所に降りたった途端
시라나이 토코로니 오리탓타 토탄
모르는 곳에 내려서 버린 순간
ミルクとコンクリートで出来た猫が
미루쿠토 콘크리-토데 데키타 네코가
우유와 콘크리트로 이루어진 고양이가
私の毒をみて鳴いてくれた
와타시노 도쿠오 미테 나이테 쿠레타
내 독을 보고서 울어 주었어
買い物袋から はみ出たネギに
카이모노 부쿠로카라 하미데타 네기니
장바구니에서 삐져나온 대파에
ポイ捨てされた銀色のトレーナーに
포이 스테사레타 긴이로노 토레-나-니
홱 버려진 은색 트레이닝복에
スカスカでとろい脳みそを
스카스카데 토로이 노미소오
구멍투성이에다 물컹거리는 뇌수를
不安で満たしても腹減るよ
후안데 미타시테모 하라 헤루요
불안으로 채워봐도 아직 배고파
普段通りの段取り 熟して小慣れて
후단도-리노 단도리 코나시테 코나레테
평소와 같은 절차 소화시키고 소화되어
繰り返して演じるほど
쿠리카에시테 엔지루 호도
반복해서 연기할수록
遠ざかるみたい 茹で上がってない
토오자카루 미타이 유데 아갓테나이
멀어져가는 것 같아 아직도 익지 않았어
肌に泡を汚すみたい
하다니 아와오 요고스 미타이니
피부를 거품으로 더럽히는 것처럼
色が吸えない 味も読めない
이로가 후에나이 아지모 요메나이
색이 들지 않는 맛도 읽을 수 없는
孤独が眩しすぎてるほどのDNA
코도쿠가 마부시스기테루 호도노 디에누에이
고독이 너무 눈부실 정도의 DNA
誰も立てないほどの生き映え
다레모 타테나이 호도노 이키바에
아무도 내세우지 못할 정도의 삶의 보람
まだ迷ってしまうけど 街灯がない道だけど
마다 마욧테 시마우케도 가이토가 나이 미치다케도
아직도 헤매어 버리고 말지만 가로등 없는 길이지만
届かない呼吸だけ 有り余る
토도카나이 코큐-다케 아리아마루
닿지 않는 호흡만이 남아돌아
このまま反射しても
코노마마 한샤시테모
이대로 반사해봤자
何も変わりゃしないことも
나니모 카와랴 시나이 코토모
아무것도 변하지 않는다는 것도
過ぎって蔓延るよ
스깃테 하비코루요
스쳐가서 만연해지겠지
今は傷つくことも願ってる
이마와 키즈츠쿠 코토모 네갓테루
지금은 상처입기도 바라고 있어
見たことない光を望むなら
미타 코토나이 히카리오 노조무나라
본 적 없는 빛을 바란다면
犠牲にしたって本心だけ
기세이니 시탓테 혼신다케
희생양이 되어봤자 본심만은
誰もわからず乏しい罠
다레모 와카라즈 토보시이 와나
아무도 이해할 수 없는 허술한 덫
分類したって自尊心は もう
분루이시탓테 지손신와 모-
분류해봤자 자존심은 이젠
薄暗い朝に委ねるだけ
우스구라이 아사니 유다네루 다케
어슴푸레한 아침에 맡길 뿐
時々たまに従うまま
토키도키 타마니 시타가우마마
때때로 가끔은 따르면서
シナリオ通りに暮らしてゆくなら
시나리오도-리니 쿠라시테 유쿠나라
시나리오에 따라서 살아간다면
悩み方も何も知り得ずに頷くだけ
나야미카타모 나니모 시리에즈니 우나즈쿠 다케
고민하는 법도 아무것도 알지 못하고 고개를 끄덕일 뿐
ビリビリに破り始めるだけ 今なら
비리비리니 야부리 하지메루다케 이마나라
쫙쫙 찢어버리기 시작할 뿐 지금이라면
今ならなだけ
이마나라 다케
적어도 지금만은
無駄を楽しむ勇気がなくて
무다오 타노시무 유-키가 나쿠테
낭비를 즐길 용기가 없어서
物語るために罵るね
모노가타루 타메니 노노시루네
이야기하기 위하여 소리만 치지
変なところ 正直だって
헨나 토코로 쇼지키닷테
이상한 데서 솔직하더라도
そっちの方が楽だから
솟치노 호가 라쿠다카라
그 쪽이 더 편하니까
鍵閉め忘れたみたいに君失っても
카기시메 와스레타 미타이니 키미 우시낫테모
자물쇠 잠그기를 잊어버린 것처럼 너를 잃어도
もう何も悟れないよ
모- 나니모 사토레나이요
더는 아무것도 깨닫지 못해
笑って
와랏테
웃어줘
犠牲にしたって本心だけ
기세이니 시탓테 혼신다케
희생양이 되어봤자 본심만은
誰もわからず乏しい罠
다레모 와카라즈 토보시이 와나
아무도 이해할 수 없는 허술한 덫
分類したって自尊心は もう
분루이시탓테 지손신와 모-
분류해봤자 자존심은 이젠
薄暗い朝に委ねるだけ
우스구라이 아사니 유다네루 다케
어슴푸레한 아침에 맡길 뿐
時々たまに従うまま
토키도키 타마니 시타가우 마마
때때로, 가끔은 따르면서
シナリオ通りに暮らしてゆくなら
시나리오 도오리니 쿠라시테 유쿠나라
시나리오에 따라서 살아간다면
悩み方も何も知り得ずに頷くだけ
나야미카타모 나니모 시리에즈니 우나즈쿠 다케
고민하는 법도, 아무것도 알지 못하고 고개를 끄덕일 뿐
ビリビリに破り始めるだけ 今なら
비리비리니 야부리 하지메루다케 이마나라
쫙쫙 찢어버리기 시작할 뿐, 지금이라면
毎度 決まった縁を
마이도 키맛타 엔오
매번 정해진 인연을
なぞってゆくのこわいよ
나좃테 유쿠노 코와이요
덧그리는 게 무서워
繰り返すけれど
쿠리카에스 케레도
되풀이하지만
繰り返したいけれど
쿠리카에시타이 케레도
되풀이하고 싶지만
満たされていたくないだけ
미타사레테 이타쿠나이 다케
채워져 있고 싶지 않을 뿐
既製にしたって本心だけ
키세이니 시탓테 혼신다케
기성품이라 해도 진심만은
誰もわからず乏しい輪奈
다레니모 와카라즈 토보시이 와나
아무도 알 수 없는 허술한 루프
分類したって自尊心はもう
분루이시탓테 지손신와 모-
분류해봤자 자존심은 이젠
薄暗い朝に委ねるだけ
우스구라이 아사니 유다네루 다케
어슴푸레한 아침에 맡길 뿐
解き怒気たまに従うまま
토키도키 타마니 시타가우 마마
해방된 분노에 가끔은 따르면서
無難に無害に暗してゆくなら
무난니 무가이니 쿠라시테 유쿠나라
무난하고 무해하게 죽어간다면
笑い方も何も知り得ずに頷くだけ
와라이카타모 나니모 시리에즈니 우나즈쿠 다케
웃는 법도, 아무것도 알지 못하고 고개를 끄덕일 뿐
ビリビリに破り始めるだけ
비리비리니 야부리 하지메루 다케
쫙쫙 찢어버리기 시작할 뿐
逸らせない光を選ぶだけ 今なら
소라세나이 히카리오 에라부다케 이마나라
피할 수 없는 빛을 선택할 뿐, 지금이라면
犠牲にしたって本心だけ
기세이니 시탓테 혼신다케
희생양이 되어봤자 본심만은