Dear. Mr"F"
ZUTOMAYO追いかけて みたけれど
오이카케테 미타케레도
뒤쫓아 보았지만
目を見開いて 逃げていった
메오 미히라이테 니게테잇타
눈을 크게 뜨고선 도망쳐 갔어
緑色 囲まれた
미도리이로 카코마레타
녹색에 에워싸인
この空間から はみ出したら負けだ
코노 쿠-칸카라 하미다시타라 마케다
이 공간에서 벗어나면 지는 거야
あの風車の 下でさ
아노 후-샤노 시타데사
그 풍차 아래에서
待ち合わせしよって 約束した
마치아와세시욧테 야쿠소쿠시타
만나자고 약속을 했어
僕の足音 だけが虚しく リズムをとってた
보쿠노 아시오토 다케가 무나시쿠 리즈무오 톳테타
내 발소리만이 허무하게 리듬을 맞추고 있었지
暗い 幽い 森の中
쿠라이 쿠라이 모리노 나카
어둡고 어두운 숲 속에
取り残された感覚 思い出した
토리노코사레타 칸카쿠 오모이다시타
내버려진 감각을 기억해 냈어
きみ無しじゃ 生きていけないって
키미나시쟈 이키테 이케나잇테
너 없이는 살아갈 수 없다며
依存しそう で厄介さ
이존시소-데 얏카이사
의존할 것 같아서 짐이 돼
もう駄目だ もし触れたら
모- 다메다 모시 후레타라
이젠 안 돼 만약 닿는다면
消えて無くなるんでしょ 真っ白に
키에테 나쿠나룬데쇼 맛시로니
사라져 버리는 거잖아 새하얗게
だめだ もう僕をさ
다메다 모- 보쿠오사
안 돼 이젠 나를
見つけないでくれよ お願いだよ
미츠케나이데쿠레요 오네가이다요
발견해내지 말아 줘 부탁이야
そもそも 住む世界が違うな
소모소모 스무 세카이가 치가우나
애초에 사는 세상이 다른 거지
会いたいよ 迷惑かな
아이타이요 메이와쿠카나
만나고 싶어 민폐일까
間違えた ふりして笑おう
마치가에타 후리시테 와라오-
실수한 척을 하면서 웃자
どうにもならない
도-니모 나라나이
어쩔 도리도 없는
きみが 空気が 僕のパワーが
키미가 쿠-키가 보쿠노 파와-가
네가 공기가 나의 힘이
消えないことは もう 知ってるよ
키에나이 코토와 모- 싯테루요
사라지지 않는다는 건 이미 알고 있어
ずれても 気付かないまま
즈레테모 키즈카나이마마
어긋나도 알아차리지 못하고
輪の中 軽やかな壁が見えた
와노 나카 카로야카나 카베가 미에타
바퀴 안 가벼운 벽이 보였어
空気は 読み書きできずに
쿠-키와 요미카키 데키즈니
공기는 읽고 써내지는 못한 채로
吸って吐いて 返した
슷테 하이테 카에시타
들이마시고 뱉고는 되돌렸어
居場所を決めたせいで
이바쇼오 키메타세이데
있을 곳을 결정한 탓에
凹んで 嵌まって 抜け出せなくなった
헤콘데 하맛테 누케다세나쿠낫타
움푹 패여선 꼭 들어맞아서 빠져나갈 수 없게 됐어
無限にある時間はいらない きみが 欲しいなら
무겐니 아루 지칸와 이라나이 키미가 호시이나라
무한한 시간은 필요 없어 네가 원한다면
もう冷めた きみどころじゃないくらい
모- 사메타 키미도코로쟈 나이쿠라이
이제 차게 식었어 네 곁에 있지 않을 정도로
時間に 追われたい
지칸니 오와레타이
시간에 쫓기고 싶어
醒めた もう僕をさ
사메타 모- 보쿠오사
깨어났어 이제 그만 나를
突き放してくれよ お願いだよ
츠키하나시테쿠레요 오네가이다요
떼밀어 줘 부탁이야
そもそも 住む世界が違うな
소모소모 스무 세카이가 치가우나
애초에 사는 세상이 다른 거지
冗談だよ 口癖の
죠-단다요 쿠치구세노
농담이야 그냥 말버릇이야
間違えた ふりして笑おう
마치가에타 후리시테 와라오-
실수한 척을 하면서 웃자
どうにもならない
도-니모 나라나이
어쩔 도리도 없는
きみが 空気が 僕のパワーが
키미가 쿠-키가 보쿠노 파와-가
네가 공기가 나의 힘이
消えないことは もう 知ってるよ
키에나이 코토와 모- 싯테루요
사라지지 않는다는 건 이미 알고 있어
あぁ、なんか わからなくなりました
아아 난카 와카라나쿠 나리마시타
아아 어쩐지 잘 알 수 없게 되었어
自分って誰 あれ 何故なれないの
지분테 다레 아레 나제 나레나이노
자신이라는 건 누구야 어라 어째서 될 수 없는 거지?
降らす 張っ苦 胸が堕悪
후라스 팟쿠 무네가 다라쿠
늘어뜨려 괴로워 마음이 타락
強がり 群がり 口走り 空回り
츠요가리 무라가리 쿠치바시리 카라마와리
허세 무리 짓기 말실수 헛돌기
僕なりに演じてるよ
보쿠나리니 엔지테루요
내 나름대로 연기하고 있어
ひとりぼっちが叫んでるよ
히토리봇치가 사켄데루요
외톨이가 외치고 있어
ねえ 気付いてた 知らなかったよ
네- 키즈이테타 시라나캇타요
저기 눈치채고 있었어 모르고 있었던 거야
どこに居ても 答えなど無いな
도코니 이테모 코타에나도 나이나
어디에 있어도 답 같은 건 없어
今更
이마사라
이제 와서
ふれた温度 覚えてる
후레타 온도 오보에테루
닿았던 온도를 기억하고 있어
思い出して 臆病になって
오모이다시테 오쿠뵤-니 낫테
떠올려내고선 겁을 먹고는
それだけを ただ 繰り返したくて
소레다케오 타다 쿠리카에시타쿠테
그것만을 그저 되풀이하고 싶어서
どうにもならない
도-니모 나라나이
어쩔 도리도 없는
きみが 狂気な 僕のパワーが
키미가 쿄-키나 보쿠노 파와-가
네가 광기에 찬 나의 힘이
消えないことは もう 知ってるよ
키에나이 코토와 모- 싯테루요
사라지지 않는다는 사실은 이미 알고 있어
住む世界が違えば
스무 세카이가 치가에바
사는 세상이 다르면
会えないの? 何処に居ても
아에나이노 도코니 이테모
만날 수 없어? 어디에 있어도
伝えられたら 変わったかな
츠타에라레타라 카왓타카나
전할 수 있었더라면 조금 달랐을까
ひとりで平気だけど 太陽はあかるいけど
히토리데 헤이키다케도 타이요-와 아카루이케도
혼자라도 괜찮지만 태양은 환하지만
きみの足跡は 消えないよ
키미노 아시아토와 키에나이요
네 발자국은 사라지질 않아