Dear. Mr"F"

ZUTOMAYO

追いかけて みたけれど

오이카케테 미타케레도

뒤쫓아 보았지만

目を見開いて 逃げていった

메오 미히라이테 니게테잇타

눈을 크게 뜨고선 도망쳐 갔어

緑色 囲まれた

미도리이로 카코마레타

녹색에 에워싸인

この空間から はみ出したら負けだ

코노 쿠-칸카라 하미다시타라 마케다

이 공간에서 벗어나면 지는 거야

あの風車の 下でさ

아노 후-샤노 시타데사

그 풍차 아래에서

待ち合わせしよって 約束した

마치아와세시욧테 야쿠소쿠시타

만나자고 약속을 했어

僕の足音 だけが虚しく リズムをとってた

보쿠노 아시오토 다케가 무나시쿠 리즈무오 톳테타

내 발소리만이 허무하게 리듬을 맞추고 있었지

​暗い 幽い 森の中

쿠라이 쿠라이 모리노 나카

어둡고 어두운 숲 속에

取り残された感覚 思い出した

토리노코사레타 칸카쿠 오모이다시타

내버려진 감각을 기억해 냈어

きみ無しじゃ 生きていけないって

키미나시쟈 이키테 이케나잇테

너 없이는 살아갈 수 없다며

依存しそう で厄介さ

이존시소-데 얏카이사

의존할 것 같아서 짐이 돼

​もう駄目だ もし触れたら

모- 다메다 모시 후레타라

이젠 안 돼 만약 닿는다면

消えて無くなるんでしょ 真っ白に

키에테 나쿠나룬데쇼 맛시로니

사라져 버리는 거잖아 새하얗게

だめだ もう僕をさ

다메다 모- 보쿠오사

안 돼 이젠 나를

見つけないでくれよ お願いだよ

미츠케나이데쿠레요 오네가이다요

발견해내지 말아 줘 부탁이야

​そもそも 住む世界が違うな

소모소모 스무 세카이가 치가우나

애초에 사는 세상이 다른 거지

会いたいよ 迷惑かな

아이타이요 메이와쿠카나

만나고 싶어 민폐일까

間違えた ふりして笑おう

마치가에타 후리시테 와라오-

실수한 척을 하면서 웃자

​どうにもならない

도-니모 나라나이

어쩔 도리도 없는

きみが 空気が 僕のパワーが

키미가 쿠-키가 보쿠노 파와-가

네가 공기가 나의 힘이

消えないことは もう 知ってるよ

키에나이 코토와 모- 싯테루요

사라지지 않는다는 건 이미 알고 있어

​ずれても 気付かないまま

즈레테모 키즈카나이마마

어긋나도 알아차리지 못하고

輪の中 軽やかな壁が見えた

와노 나카 카로야카나 카베가 미에타

바퀴 안 가벼운 벽이 보였어

空気は 読み書きできずに

쿠-키와 요미카키 데키즈니

공기는 읽고 써내지는 못한 채로

吸って吐いて 返した

슷테 하이테 카에시타

들이마시고 뱉고는 되돌렸어

居場所を決めたせいで

이바쇼오 키메타세이데

있을 곳을 결정한 탓에

凹んで 嵌まって 抜け出せなくなった

헤콘데 하맛테 누케다세나쿠낫타

움푹 패여선 꼭 들어맞아서 빠져나갈 수 없게 됐어

無限にある時間はいらない きみが 欲しいなら

무겐니 아루 지칸와 이라나이 키미가 호시이나라

무한한 시간은 필요 없어 네가 원한다면

​もう冷めた きみどころじゃないくらい

모- 사메타 키미도코로쟈 나이쿠라이

이제 차게 식었어 네 곁에 있지 않을 정도로

時間に 追われたい

지칸니 오와레타이

시간에 쫓기고 싶어

醒めた もう僕をさ

사메타 모- 보쿠오사

깨어났어 이제 그만 나를

突き放してくれよ お願いだよ

츠키하나시테쿠레요 오네가이다요

떼밀어 줘 부탁이야

 

​そもそも 住む世界が違うな

소모소모 스무 세카이가 치가우나

애초에 사는 세상이 다른 거지

冗談だよ 口癖の

죠-단다요 쿠치구세노

농담이야 그냥 말버릇이야

間違えた ふりして笑おう

마치가에타 후리시테 와라오-

실수한 척을 하면서 웃자

​どうにもならない

도-니모 나라나이

어쩔 도리도 없는

きみが 空気が 僕のパワーが

키미가 쿠-키가 보쿠노 파와-가

네가 공기가 나의 힘이

消えないことは もう 知ってるよ

키에나이 코토와 모- 싯테루요

사라지지 않는다는 건 이미 알고 있어

​あぁ、なんか わからなくなりました

아아 난카 와카라나쿠 나리마시타

아아 어쩐지 잘 알 수 없게 되었어

自分って誰 あれ 何故なれないの

지분테 다레 아레 나제 나레나이노

자신이라는 건 누구야 어라 어째서 될 수 없는 거지?

降らす 張っ苦 胸が堕悪

후라스 팟쿠 무네가 다라쿠

늘어뜨려 괴로워 마음이 타락

強がり 群がり 口走り 空回り

츠요가리 무라가리 쿠치바시리 카라마와리

허세 무리 짓기 말실수 헛돌기

僕なりに演じてるよ

보쿠나리니 엔지테루요

내 나름대로 연기하고 있어

ひとりぼっちが叫んでるよ

히토리봇치가 사켄데루요

외톨이가 외치고 있어

ねえ 気付いてた 知らなかったよ

네- 키즈이테타 시라나캇타요

저기 눈치채고 있었어 모르고 있었던 거야

どこに居ても 答えなど無いな

도코니 이테모 코타에나도 나이나

어디에 있어도 답 같은 건 없어

​今更

이마사라

이제 와서

ふれた温度 覚えてる

후레타 온도 오보에테루

닿았던 온도를 기억하고 있어

思い出して 臆病になって

오모이다시테 오쿠뵤-니 낫테

떠올려내고선 겁을 먹고는

それだけを ただ 繰り返したくて

소레다케오 타다 쿠리카에시타쿠테

그것만을 그저 되풀이하고 싶어서

​どうにもならない

도-니모 나라나이

어쩔 도리도 없는

きみが 狂気な 僕のパワーが

키미가 쿄-키나 보쿠노 파와-가

네가 광기에 찬 나의 힘이

消えないことは もう 知ってるよ

키에나이 코토와 모- 싯테루요

사라지지 않는다는 사실은 이미 알고 있어

​住む世界が違えば

스무 세카이가 치가에바

사는 세상이 다르면

会えないの? 何処に居ても

아에나이노 도코니 이테모

만날 수 없어? 어디에 있어도

伝えられたら 変わったかな

츠타에라레타라 카왓타카나

전할 수 있었더라면 조금 달랐을까

ひとりで平気だけど 太陽はあかるいけど

히토리데 헤이키다케도 타이요-와 아카루이케도

혼자라도 괜찮지만 태양은 환하지만

きみの足跡は 消えないよ

키미노 아시아토와 키에나이요

네 발자국은 사라지질 않아