Humanoid

ZUTOMAYO

レイラサイダ サブアッタッシャル

레이라사이다 사부앗탓샤루

안녕히 주무세요 17

 

マラハバ マッサラーマ マダ

마라하바 맛사 라-마 마다

안녕하세요 잘 있어요 과거여

 

レイラサイダ サブアッタッシャル

레이라사이다 사부앗탓샤루

안녕히 주무세요 17

 

マラハバ マッサラーマ マダ

마라하바 맛사 라-마 마다

안녕하세요 잘 있어요 과거여

 

立ちはだかるボスをまだ 起こさずに

타치하다카루 보스오 마다 오코사즈니

가로막은 보스를 아직 깨우지 않고

 

崩れてく 摩天楼を眺め

쿠즈레테쿠 마텐로오 나가메

무너져가는 마천루를 바라봐

 

砂ぼこりは今日も 君の頬 汚してる 

스나보코리와 쿄-모 키미노 호오 요고시테루

모래먼지는 오늘도 네 뺨을 더럽히고 있어

 

躊躇いもなく あゝ

타메라이모 나쿠 아아

망설임도 없이 아아

 

そばにいたい訳を 記すなら 

소바니 이타이 와케오 시루스나라

곁에 있고 싶은 이유를 기록한다면

 

都合のいい 名前を付けるが

츠고노 이이 나마에오 츠케루가

적당한 이름을 붙여 주겠지만

 

属することないよ  前提が いないから 

조쿠스루 코토 나이요 젠테이가 이나이카라

기대할 필요 없어 아무런 전제가 없으니까

 

瞼も使わず

마부타모 츠카와즈

눈꺼풀도 사용하지 않은 채야

 

青いタネを 潰しては口に運んでく

아오이 타네오 츠부시테와 쿠치니 하콘데쿠

푸른 씨앗을 으깨고서는 입에 넣어

 

夕暮れまで 永遠などないと 知らしめるから

유-구레마데 에이엔나도 나이토 시라시메루카라

해가 질 때까지 영원한 것은 없다고 인지시켜 주니까

 

きっと水でさえ この熱でさえ

킷토 미즈데사에 코노 네츠데사에

분명 물 속에서도 이 열기 안에서도

 

感じていないのなら 使い切って声に出そう

칸지테 이나이노나라 츠카이킷테 코에니 다소-

느껴지지 않는다면 전부 써버리고 입 밖으로 내자

 

通えない記憶を全部 冷凍したって形に残るんだ 

카요에나이 키오쿠오 젠부 레이토 시테탓테 카타치니 노코룬다

이해할 수 없는 기억을 전부 냉동시켜 봤자 형태로 남는걸 

 

こんな気持ちだけ 名前があるだけ

콘나 키모치다케 나마에가 아루다케

이런 감정에게만 이름이 있을 뿐

 

手を握るたび プログラムだってこと?

테오 니기루 타비 프로구라무닷테 코토

손을 잡을 때마다도 프로그램이었단 거야?

 

誰にも当てはまることない 基準なんていらないよ

다레니모 아테하마루 코토 나이 키쥰난테 이라나이요

아무에게도 적용되지 않는 기준 따위는 필요 없어

 

浮かんでいるだけの あの泡に 名前がある

우칸데이루 다케노 아노 아와니 나마에가 아루

떠돌아 다닐 뿐인 저 거품에게 이름이 있어

 

この世界には

코노 세카이니와

이 세게에서는

 

再現困難の 表情が 意味を持つ 

사이겐 콘난노 효조가 이미오 모츠

재현하기 곤란한 표정이 의미를 가지지

 

言葉も要らぬほど

코토바모 이라누 호도

말도 필요 없을 정도로

 

生まれて死ぬまでを 人間は

우마레테 시누마데오 닌겐와

태어나서 죽을 때까지를 인간은

 

一度しか 辿れないのなら

이치도시카 타도레나이노나라

오직 한 번밖에 다다를 수 없다면

 

何度も壊しては 組み立てて

난도모 코와시테와 쿠미타테테

몇 번이고 부수고 다시 조립해

 

奇跡だとか 確かめていたいだけ

키세키다토카 타시카메테이타이다케

기적인가 뭔가를 확인하고 싶을 뿐

 

桃味の 炭酸水に2人潜り込んで

모모아지노 탄산스이니 후타리 모구리콘데 

복숭아 맛 탄산수에 2명이 잠수해 들어가

 

少し泣いても わかんない具合に 晦ましあえた

스코시 나이테모 와칸나이 구아이니 쿠라마시아에타

조금 울어도 모를 상황에 서로 속였어 

 

きっと震えさえ この重ささえ

킷토 후루에사에 코노 오모사사에

분명 떨림조차도 이 무게조차도

 

届かないのなら ボタン押して消去しよう

토도카나이노나라 보탄 오시테 쇼쿄시요- 

전해지지 않는다면 버튼을 눌러 소거해 버리자

 

揃わない記憶を全部 解答したって不安を増すんだ

소로와나이 키오쿠오 젠부 카이토 시탓테 후안오 마슨다

일치하지 않는 기억을 전부 해답을 내놓아 봤자 불안만 더해가

 

そんなメモリだけ 名前があるだけ

손나 메모리다케 나마에가 아루다케

그런 메모리에게만 이름이 있을 뿐

 

目を逸らしたら 錆びてしまうけれど

메오 소라시타라 사비테 시마우케레도 

시선을 돌리면 녹슬어 버리지만

 

遮る無駄な思考回路も 傷になって触れたくて

사에기루 무다나 시코 카이로모 키즈니 낫테 후레타쿠테

차단되어 쓸모 없는 사고 회로도 상처가 되어 닿고 싶어서

 

言えるかな 

이에루카나

말할 수 있을까

 

言い切れること 1つもいらないよ

이이키레루 코토 히토츠모 이라나이요 

단정지을 수 있는 것은 하나도 필요 없어

 

偽物さえも その見解も 誰が決めることでもないよ

니세모노사에모 소노 켄카이모 다레가 키메루 코토데모 나이요

가짜조차도 그 견해도 누군가가 정할 수 있는 일이 아니야

 

勝ち負けが白黒が人間が

카치마케가 시로쿠로가 닌겐가 

승패가 흑백이 인간이

 

人間じゃないかなんてもう 正しさは無くて

닌겐쟈 나이카난테 모- 타다시사와 나쿠테

인간인가 하는 것엔 더 이상 올바름이 없어서

 

儚い傷も抱きしめよう 目を瞑ろう 

하카나이 키즈모 다키시메요- 메오 츠무로-

덧없는 상처도 끌어안자 눈을 감자

 

今日を終わらせるために

쿄-오 오와라세루 타메니

오늘을 끝내기 위해서

 

きっと水でさえ この熱でさえ

킷토 미즈데사에 코노 네츠데사에 

분명 물 속에서도 이 열기 안에서도 

 

感じていないのなら 使い切って声に出そう 

칸지테 이나이노나라 츠카이킷테 코에니 다소-

느껴지지 않는다면 전부 써버리고 입 밖으로 내자 

 

通えない記憶を全部 冷凍したって形に残るんだ  

카요에나이 키오쿠오 젠부 레이토 시테탓테 카타치니 노코룬다 

이해할 수 없는 기억을 전부 냉동시켜 봤자 형태로 남는걸 

 

こんな気持ちだけ 名前があるだけ 

콘나 키모치다케 나마에가 아루다케 

이런 감정에게만 이름이 있을 뿐 

 

手を握るたび プログラムだってこと? 

테오 니기루 타비 프로구라무닷테 코토

손을 잡을 때마다도 프로그램이었단 거야?

 

誰にも当てはまることない 基準なんていらないよ 

다레니모 아테하마루 코토 나이 키쥰난테 이라나이요 

아무에게도 적용되지 않는 기준 따위는 필요 없어 

 

レイラサイダ サブアッタッシャル

레이라사이다 사부앗탓샤루

안녕히 주무세요 17

 

マラハバ マッサラーマ マダ

마라하바 맛사 라-마 마다

안녕하세요 잘 있어요 과거여

 

レイラサイダ サブアッタッシャル

레이라사이다 사부앗탓샤루

안녕히 주무세요 17

 

マラハバ マッサラーマ マラハバ

마라하바 맛사 라-마 마라하바

안녕하세요 잘 있어요 당신을 축복할게요