Lesson Zero
에픽하이 (EPIK HIGH)Things can change
In the pouring rain
From the shadows
See it towering
Half the light
Can fade away
Face your shadow
Then you follow it
You follow it
You follow it
Half the light
Can fade away
Face your shadow
Then you follow it
They teach you to heed the word of a god
Who has never spoken
To fear breaking the law
When it's already broken
That to feel is to be weak
To suppress emotion
So no one sees you had a heart
Till your chest is open
They got you hating who you are
To sell you pills and fiction
Reachin' for the stars
When you were born up there with 'em
Addicted to the news views superstitions
To keep the visionaries glued
To their televisions
They want you busy stepping
To the right side of history
To keep you from the inside of history
Give everyone a voice
But leash 'em wit the mic cord
Feed you things to fight about
Instead of things to fight for
Teach you everything you want
But nothing you need
That everything's got a price
And nothing is free
They'll turn everything to nothing
Then make you believe
That everything is under control
And there's nothing to see
No more lessons please
Take me back to zero
No more teachers no more prophets
No more heroes
No more lessons please
Now I see the question to all answers
Will only bring me to my knees
And back to zero
변할 수 있다
쏟아지는 빗속에서
그림자들을 뚫고
높이 치솟는 것을 봐라
빛의 반쪽이
점차 꺼진다
너의 그림자를 마주하라
그리고 따라가라
따라가라
따라가라
빛의 반쪽이
점차 꺼진다
너의 그림자를 마주하라
그리고 따라가라
그들은 너에게 말 한마디 하지 않은
신의 목소리를 경청하라고 가르친다
이미 일그러진 법을 어기길 두려워하라고
느낀다는 것은 약하다는 것이라고
감정을 숨기라고
너에게도 심장이 있었다는 걸 아무도 못 보게
너의 가슴이 열려있을 때까진
네가 너 자신을 증오하기를 원한다
너에게 알약과 허구를 팔기 위해
별을 따기 위해 손을 뻗게 한다
넌 그 별들 사이에서 태어난 건데
뉴스 여론 미신에 중독되어
비전을 가진 자들이
텔레비전 앞을 떠나지 못하게
역사의 옳은 쪽에 서려고 애쓰기를 바란다
역사의 안쪽에 설까 봐
모두에게 목소리를 주면서
마이크 선으로 목줄을 맨다
서로 싸울 일을 먹여준다
함께 싸울 일 대신
너가 원하는 모든 것을 가르쳐준다
너가 필요한 것 대신
모든 것은 가격이 있다고
공짜는 없다고
그들은 모든 것이
아무것도 아니게 되게 한다
그리고 믿게 한다
다 통제하에 있다고
여기 볼 것 없다고
더 이상의 가르침은 그만
날 영으로 되돌려줘
더 이상의 스승 더 이상의 선지자
더 이상의 영웅은 그만
더이상의 가르침은 그만
이제 보여 모든 답을 향한 내 질문은
나를 무릎 꿇게만 할 것이고
나를 0으로 되돌리기만 할 것을