Echoes
Austn(오스틴)있잖아 좋은 이별이란 건 절대 있을 수 없대
늘 속만 썩이다 흩어진 더러운 먼지 같이
우리 그렇다고 서로 미워할 필요도 없지
앞에 놓인 숙제들은 하나같이 우릴 hurting
우린 살아가는 동안 아마 생각 날 거리가
없다고 하면 거짓말이지 we need to check out
힘이 들때면 기억 속 문고리를 꽉
잡고 열어 먼지를 털고 다시 일어나
금방 자고 일어나서 창문 밖
오늘 날씨는 더럽게도 너무 좋은 게 문제야
coffee 한 잔 먹으면 잠이 다 깰까
이런 생각만 하다가 결국 밤
(All these echoes sound like)
Frame the days in sacred still
No bitter memories bend the will
우린 전부였었고
준비가 안됐던
난 애꿎은 말들로
날 포장하고 있어
Paper leaves me starving every night
Come and wake the echoes in the pines
우린 전부였었고
준비가 안됐던
난 애꿎은 말들로
날 포장하고 있어
큰 돈을 벌고 싶었었지 한때
행복해지려는 정답인 줄 알 땐
지금도 그런 생각을 하긴 해
근데 그게 전부라고는 I can't say that
새로운 사람들을 만나
새로운 표정을 지으며
차가운 건물들 속 비친 나를 바라보면
그게 전부는 아닌 듯 해
해가 저물어 갈 쯤에
우리가 나눴던 이야기처럼
너는 그렇게 살아줬으면 해
금방 자고 일어나서 창문 밖
오늘 날씨는 더럽게도 너무 좋은 게 문제야
coffee 한 잔 먹으면 잠이 다 깰까
이런 생각만 하다가 결국 밤
Frame the days in sacred still
No bitter memories bend the will
우린 전부였었고
준비가 안됐던
난 애꿎은 말들로
날 포장하고 있어
Frame the days in sacred still
No bitter memories bend the will
우린 전부였었고
준비가 안됐던
난 애꿎은 말들로
날 포장하고 있어