Winter Trees
Dept(뎁트)Frosted paths, I breathe again
서리 내린 길 위에서 다시 숨을 쉬고
Quiet woods are holding me
고요한 숲이 나를 감싸 안아
Cold but calm around my steps
차갑지만 차분한 발걸음 사이로
Stillness opens up my sight
정적이 시야를 열어 줘
Every line the world draws
세상이 그어 놓은 모든 선이
Shows me how to rise
내게 일어서는 법을 알려 줘
Winter trees, you carry me
겨울의 나무들, 너는 나를 안고
Holding hope I couldn’t see
보지 못했던 희망을 품게 해
Winter trees, so quietly
겨울의 나무들, 그렇게 조용히
Teaching my heart to be free
내 마음이 자유로워지는 법을 가르쳐 줘
Empty fields, a softer light
비어 있는 들판, 한층 더 부드러워진 빛
Slowly warming up my chest
천천히 가슴을 데워 오고
Silent hours guide my way
말 없는 시간들이 길을 이끌어
Pain releases as I walk
걸음을 옮길수록 아픔은 풀려 가
In the cold I see clearer
차가움 속에서 더 선명해져
Truth feels close to me
진실이 바로 곁에 느껴져
Winter trees, you carry me
겨울의 나무들, 너는 나를 안고
Holding hope I couldn’t see
보지 못했던 희망을 품게 해
Winter trees, so quietly
겨울의 나무들, 그렇게 조용히
Teaching my heart to be free
내 마음이 자유로워지는 법을 가르쳐 줘
Stillness helps me remember
정적은 나를 기억하게 하고
Tiny sparks can bloom
작은 불씨도 피어날 수 있음을 알려 줘
Weight I carried gently fades
짊어졌던 무게는 서서히 사라지고
Finding room to move
움직일 수 있는 여백을 찾아
Winter trees, you carry me
겨울의 나무들, 너는 나를 안고
Holding hope I couldn’t see
보지 못했던 희망을 품게 해
Winter trees, so quietly
겨울의 나무들, 그렇게 조용히
Teaching my heart to be free
내 마음이 자유로워지는 법을 가르쳐 줘