Winter Trees

Dept(뎁트)

Frosted paths, I breathe again

서리 내린 길 위에서 다시 숨을 쉬고

Quiet woods are holding me

고요한 숲이 나를 감싸 안아

Cold but calm around my steps

차갑지만 차분한 발걸음 사이로

Stillness opens up my sight

정적이 시야를 열어 줘

 

Every line the world draws

세상이 그어 놓은 모든 선이

Shows me how to rise

내게 일어서는 법을 알려 줘

 

Winter trees, you carry me

겨울의 나무들, 너는 나를 안고

Holding hope I couldn’t see

보지 못했던 희망을 품게 해

Winter trees, so quietly

겨울의 나무들, 그렇게 조용히

Teaching my heart to be free

내 마음이 자유로워지는 법을 가르쳐 줘

 

Empty fields, a softer light

비어 있는 들판, 한층 더 부드러워진 빛

Slowly warming up my chest

천천히 가슴을 데워 오고

Silent hours guide my way

말 없는 시간들이 길을 이끌어

Pain releases as I walk

걸음을 옮길수록 아픔은 풀려 가

 

In the cold I see clearer

차가움 속에서 더 선명해져

Truth feels close to me

진실이 바로 곁에 느껴져

 

Winter trees, you carry me

겨울의 나무들, 너는 나를 안고

Holding hope I couldn’t see

보지 못했던 희망을 품게 해

Winter trees, so quietly

겨울의 나무들, 그렇게 조용히

Teaching my heart to be free

내 마음이 자유로워지는 법을 가르쳐 줘

 

Stillness helps me remember

정적은 나를 기억하게 하고

Tiny sparks can bloom

작은 불씨도 피어날 수 있음을 알려 줘

 

Weight I carried gently fades

짊어졌던 무게는 서서히 사라지고

Finding room to move

움직일 수 있는 여백을 찾아

 

Winter trees, you carry me

겨울의 나무들, 너는 나를 안고

Holding hope I couldn’t see

보지 못했던 희망을 품게 해

Winter trees, so quietly

겨울의 나무들, 그렇게 조용히

Teaching my heart to be free

내 마음이 자유로워지는 법을 가르쳐 줘