Blue
Dept(뎁트)Blue in the light where my heartbeat stays,
내 심장이 머무는 빛, 그 안의 Blue,
soft in the air like forgotten days.
잊힌 날들처럼 공기엔 부드러움이 남아
Waves of a memory brushing through,
기억의 파도가 스쳐 가고,
opening pages colored in blue.
푸르게 물든 페이지들이 열려.
The wind repeats the truth I knew,
바람은 내가 이미 알고 있던 진실을 되뇌고
carving your name in a deeper hue.
더 짙은 색으로 네 이름을 새겨.
Blue, I see,
Blue, 나는 봐
your shadow rising back to me.
다시 내게로 돌아오는 네 그림자를.
Blue, I breathe,
Blue, 나는 숨 쉬어
your name, your name won’t ever leave.
네 이름, 네 이름은 절대 사라지지 않아.
Blue on the bark of a winter tree,
겨울나무의 껍질 위에 남은 푸른빛,
waiting for spring to set it free.
봄이 와 자유로워지기를 기다리며.
Light in the cracks of the coldest night.
가장 차가운 밤의 틈새로 스며드는 빛.
A patient glow beneath the snow,
눈 아래서 묵묵히 빛나는 온기,
the seed of us beginning to grow.
우리라는 씨앗이 조용히 자라나.
Blue, I see,
Blue, 나는 봐
your shadow rising back to me.
다시 내게로 돌아오는 네 그림자를.
Blue, I breathe,
Blue, 나는 숨 쉬어
your name, your name won’t ever leave.
네 이름, 네 이름은 절대 사라지지 않아.
Through fractured blue, my heart breaks clean,
부서진 푸른빛 너머로 내 마음은 또렷이 깨지고,
revealing the truth behind the scene.
그 장면 뒤에 숨겨진 진실이 드러나.
And in that shade, I feel the key—
그 색 안에서 나는 알게 돼,
the part of you still coloring me.
아직도 나를 물들이고 있는 너의 일부.
Blue, I see,
Blue, 나는 봐
your shadow rising back to me.
다시 내게로 돌아오는 네 그림자를.
Blue, I breathe,
Blue, 나는 숨 쉬어
your name, your name won’t ever leave.
네 이름, 네 이름은 절대 사라지지 않아.
Blue, I stay,
Blue, 나는 머물러
caught in the echo of yesterday.
어제의 메아리에 붙잡힌 채.
Blue, I stay,
Blue, 나는 머물러
your name, your name won’t fade away.
네 이름, 네 이름은 흐려지지 않아.