Blue in the light where my heartbeat stays,

내 심장이 머무는 빛, 그 안의 Blue,

soft in the air like forgotten days.

잊힌 날들처럼 공기엔 부드러움이 남아

Waves of a memory brushing through,

기억의 파도가 스쳐 가고,

opening pages colored in blue.

푸르게 물든 페이지들이 열려.

 

The wind repeats the truth I knew,

바람은 내가 이미 알고 있던 진실을 되뇌고

carving your name in a deeper hue.

더 짙은 색으로 네 이름을 새겨.

 

Blue, I see,

Blue, 나는 봐

your shadow rising back to me.

다시 내게로 돌아오는 네 그림자를.

Blue, I breathe,

Blue, 나는 숨 쉬어

your name, your name won’t ever leave.

네 이름, 네 이름은 절대 사라지지 않아.

 

Blue on the bark of a winter tree,

겨울나무의 껍질 위에 남은 푸른빛,

waiting for spring to set it free.

봄이 와 자유로워지기를 기다리며.

Light in the cracks of the coldest night.

가장 차가운 밤의 틈새로 스며드는 빛.

 

A patient glow beneath the snow,

눈 아래서 묵묵히 빛나는 온기,

the seed of us beginning to grow.

우리라는 씨앗이 조용히 자라나.

 

Blue, I see,

Blue, 나는 봐

your shadow rising back to me.

다시 내게로 돌아오는 네 그림자를.

Blue, I breathe,

Blue, 나는 숨 쉬어

your name, your name won’t ever leave.

네 이름, 네 이름은 절대 사라지지 않아.

 

Through fractured blue, my heart breaks clean,

부서진 푸른빛 너머로 내 마음은 또렷이 깨지고,

revealing the truth behind the scene.

그 장면 뒤에 숨겨진 진실이 드러나.

And in that shade, I feel the key—

그 색 안에서 나는 알게 돼,

the part of you still coloring me.

아직도 나를 물들이고 있는 너의 일부.

 

Blue, I see,

Blue, 나는 봐

your shadow rising back to me.

다시 내게로 돌아오는 네 그림자를.

Blue, I breathe,

Blue, 나는 숨 쉬어

your name, your name won’t ever leave.

네 이름, 네 이름은 절대 사라지지 않아.

Blue, I stay,

Blue, 나는 머물러

caught in the echo of yesterday.

어제의 메아리에 붙잡힌 채.

Blue, I stay,

Blue, 나는 머물러

your name, your name won’t fade away.

네 이름, 네 이름은 흐려지지 않아.