Blah Blah (Japanese Ver.)

규현 (KYUHYUN)

Blah blah blah blah どんな会話だったろ

Blah blah blah blah 돈나카이와닷 타로

Blah blah blah blah 어떤 대화였을까

 

君と出会ったときのこと

키미토데앗타 토키노코토

너와 처음 만났을 때 말이야

 

あれからときめきだけが 日々を満たしていた

아레카라 토키메키다케가 히비오미타시테이타

그 때 부터 두근거림만이 나의 날들을 채웠어

 

届けたい想いがあふれていく

토도케타이 오모이가 아후레테이쿠

전하고 싶은 마음이 흘러넘치는데

 

そわそわ 止まらない 「きっとうまくいく」と

소와소와 토마라나이 킷토 우마쿠이쿠토

안절부절 멈추지 않는 꼭 잘될거야라는

 

仲間に背中を押されて

나카마니 세나카오 오사레테

친구들에게 등을 떠밀려서

 

届けたい言葉たちを並べたけど

토도케타이 코토바타치오 나라베다케도

전하고 싶은 말들을 늘어놓을 뿐인데

 

こぼれていく 僕らの間を

코보레테이쿠 보쿠라노 아이다오

넘쳐흐르는 우리들의 사이를

 

君の前ではうまく言葉にできないのは

키미노마에데와 우마쿠코토바니 데키나이노와

너의 앞에선 제대로 말할 수 없는 이유는

 

こんな恋は始めてだから

콘나코이와 하지메테다카라

이런 사랑은 처음이라서야

 

巡り逢った瞬間 すべてを変えてくれたんだ

메구리앗타슌 칸 스베테오 카에테쿠레탄다

우연히 만난 그 순간 모든것을 바꿔버렸어

 

愛しいその笑顔

이토시이소노 에가오

사랑스러운 그 미소가

 

この道を君と 並んで歩ける日を

코노미치오 키미토 나란데 아루케루 히오

이 거리를 너와 나란히 걸을 날을

 

何度も夢に見ていたけど

난도모 유메니 미테이타케도

몇번이나 꿈에서 봤지만

 

震える心が 邪魔して言えなくなるんだ

후루에루 코코로가 쟈마시테 이에나쿠나룬다

떨리는 마음이 방해해서 말할 수 없게 되어버려

 

たった一言なのに

탓타히토코나노니

단 한마디인데도

 

きらきら 素敵さ 今日の君とっても

키라키라 스테키사 쿄오노 키미톳데모

반짝반짝 정말 근사해 오늘의 너는

 

グラスに触れた唇も

구라스니 후레타 구치비루모

잔에 닿는 입술까지도

 

触れられない こんなに近くにいるのに

후레라레나이 콘 나니치카쿠니 이루노니

닿을 수 없어 이렇게 가까이에 있는데

 

微笑むたび 心は壊れそう

호호에무 타비 코코로와코와레소

웃을 때 마다 심장이 멎을 것 같아

 

君の前では うまく言葉にできないのは

키미노마에데와 우마쿠코토바니 데키나이노와

너의 앞에선 제대로 말할 수 없는 이유는

 

こんな恋は始めてだから

콘나코이와 하지메테다카라

이런 사랑은 처음이라서야

 

巡り逢った瞬間 すべてを変えてくれたんだ

메구리앗타슌 칸 스베테오 카에테쿠레탄다

우연히 만난 그 순간 모든것을 바꿔버렸어

 

愛しいその笑顔

이토시이소노 에가오

사랑스러운 그 미소가

 

この道を君と 並んで歩ける日を

코노미치오 키미토 나란데 아루케루 히오

이 거리를 너와 나란히 걸을 날을

 

何度も夢に見ていたけど

난도모 유메니 미테이타케도

몇번이나 꿈에서 봤지만

 

震える心が 邪魔して言えなくなるんだ

후루에루 코코로가 쟈마시테 이에나쿠나룬다

떨리는 마음이 방해해서 말할 수 없게 되어버려

 

たった一言だけど

탓타히토코다케도

단 한마디지만

 

今日こそ君に 話そう 話そう

쿄 코소 키미니 하나소 하나소

오늘은 꼭 너에게 말하겠어 말하겠어

 

Blah blah