Face in the Mirror
신설희I’ve been to see the end of the world
(나는 세상의 끝에 다녀왔어)
I have to leave this room where shadows align
(겹겹이 그림자들이 늘어선 이 방을 이제는 떠나야만 해)
The clock stopped ticking, but it felt like time
(시계는 멈췄지만, 시간은 여전히 흐르는 듯 했어)
I just keep walking the air
(그저 허공을 걸을 뿐)
Wandering the backroads,
(이름없는 길들)
On these streets with no names,
(끝없이 이어진 골목을 헤매며)
My face in the mirror,
(거울 속의 얼굴을 마주하네)
But it’s never mine
(그러나 내가 아니었어)
Between the bright lights,
(눈부신 불빛 사이)
And doors that never closed,
(닫히지 않는 문턱들 앞에서)
My face in the mirror,
(거울 속의 얼굴을 마주하네)
But it’s never mine.
(그러나 내가 아니었어)
I just walk the air
(그저 허공을 걸을뿐)
The clock stopped ticking, but it felt like time
(시계는 멈췄지만, 시간은 여전히 흐르는 듯 했어)
나의 숨결이여
(O breath of mine)
영원의 문을 열어줘요
(unseal the gates of eternity)
그대 죽어간 곳에서
(Where you have fallen)
고요히 꿈을 꾸나요
(do you dream in silence still?)
Wandering the backroads,
(이름없는 길들)
On these streets with no names,
(끝없이 이어진 골목을 헤매며)
My face in the mirror,
(거울 속의 얼굴을 마주하네)
But it’s never mine
(그러나 내가 아니었어)
Between the bright lights,
(눈부신 불빛 사이)
And doors that never closed,
(닫히지 않는 문턱들 앞에서)
My face in the mirror,
(거울 속의 얼굴을 마주하네)
But it’s never mine.
(그러나 내가 아니었어)
I just walk the air
(그저 허공을 걸을뿐)