한강 II (Feat. prettyhappy)

Dept(뎁트)

All the years spent away from you

너와 떨어져 보낸 모든 세월

in Germany

독일에서

I let the time escape between my eyes

눈 앞에서 시간이 흘러가게 두고만 있었어

you’re a mirror made of sky and streams of broken dreams

너는 하늘로 빚은 거울, 부서진 꿈의 강줄기

I miss running my fingers through your mind

너의 마음을 어루만지던 시간이 그리워

 

flow through me til I’m back

내 안을 흐르며 나를 채워줘, 내가 돌아갈 때까지

I’m back home at the

다시 집으로, 돌아갈 때까지

 

Han River you’re calling

한강, 네가 나를 부르네

now distant like a foreign sea

지금은 낯선 바다처럼 멀리서

distant like a memory

잊힌 기억처럼 멀리서

Han River you’re calling

한강, 네가 나를 부르네

you’re too wild to hold onto

너는 너무 거칠어 잡을 수 없지만

but I just can’t let go of you

그래도 나는 너를 놓을 수 없어

 

its your calmness, you bring me peace

너의 고요함이 내게 평화를 줘

when I can’t sleep

잠들 수 없을 때

day and night you run without a doubt

밤낮없이 너는 흘러가고

when your light fades

네 빛이 사라지면

I feel my body half asleep

내 몸은 반쯤 잠든 듯해

I know that I am waking far from town

나는 도시에서 멀리 떨어진 곳에서 눈을 뜨고 있다는 걸 알아

 

flow through me til i’m back

내 안을 흐르며 나를 채워줘, 내가 돌아갈 때까지

I’m back home at the

다시 집으로, 돌아갈 때까지

Han River you’re calling

한강, 네가 나를 부르네

now distant like a foreign sea

지금은 낯선 바다처럼 멀리서

distant like a memory

잊힌 기억처럼 멀리서

Han River you’re calling

한강, 네가 나를 부르네

you’re too wild to hold onto

너는 너무 거칠어 잡을 수 없지만

but I just can’t let go of you

그래도 나는 너를 놓을 수 없어

 

sometimes you’re so far away

가끔은 네가 너무 멀게 느껴져

like forgotten yesterdays

잊혀진 어제처럼

whisper low and speak my name

낮게 속삭이며 내 이름을 불러줘

I’ll be missing you

나는 너를 그리워할 거야

 

Han River you’re calling

한강, 네가 나를 부르네

now distant like a foreign sea

지금은 낯선 바다처럼 멀리서

distant like a memory

잊힌 기억처럼 멀리서

Han River you’re calling

한강, 네가 나를 부르네

you’re too wild to hold onto

너는 너무 거칠어 잡을 수 없지만

but I just can’t let go of you

그래도 나는 너를 놓을 수 없어