Emoji (Feat. 日向文)

SUDI

どうにかなりそうなのよずっと

어떻게든 될 것 같은 기분이야

嫌われたくないけど

싫어하지는 말아줘

私のことどう思ってるの?

넌 나를 어떻게 생각해?

 

目があったら離せない

눈 마주치면 못 피하겠어

本当に胸が痛いの

진짜로 가슴이 아파

病院では治せない

병원에선 못 고치는

典型的な恋の病 

전형적인 사랑앓이야

 

くだらない話ならいくらでもできるのに

쓸데없는 얘긴 얼마든지 할 수 있는데

肝心なところは今日もだめだった

정작 중요한 말은 오늘도 못 했어

 

それでも言いたいことはたくさんあって

그래도 하고 싶은 말이 너무 많아서

小さな明かりに思いを込める

작은 불빛에 내 마음을 담아서

気持ちは鏡みたい

내 마음은 거울 같아서

反転するものでしょう?

반대로 비춰지기도 하잖아?

だから

그러니까

ハートは送れない(考えすぎて)

하트를 못 보내 (너무 생각이 많아서)

ハートは送れない(恥ずかしいでしょ)

하트를 못 보내 (부끄러워서)

ハートは送れない(あの子はどう?)

하트를 못 보내 (그 아이는 어떻게 생각할까?)

この気持ち伝わって!

이 마음이 전해졌으면 좋겠어!

 

気になったら止まらない

한번 신경 쓰이면 멈출 수가 없어

何にも身が入らないの

아무것도 손에 안 잡혀

その笑顔がたまらない

너의 미소가 너무 좋아서 참을수가 없어

誰に向けてるの?教えて

그 미소 , 누구에게 보내는거야? 말해줘

 

明かせない思いなら

말할 수 없는 마음들이

こんなにも積もってる

이렇게나 쌓여가고 있어

痛いくらい分かってる

아플정도로 말이야

素直じゃないって

솔직하지 못한 나를

 

それでも言いたいことはたくさんあって

그래도 하고 싶은 말이 너무 많아서

小さな明かりに思いを込める

작은 불빛에 내 마음을 담아서

気持ちは鏡みたい

내 마음은 거울 같아서

反転するものでしょう?

반대로 비춰지기도 하잖아?

だから

그러니까

ハートは送れない(考えすぎて)

하트를 못 보내 (너무 생각이 많아서)

ハートは送れない(恥ずかしいでしょ)

하트를 못 보내 (부끄러워서)

ハートは送れない(あの子はどう?)

하트를 못 보내 (그 아이는 어떻게 생각할까?)

これでもまだわからないの?

이렇게 말해도 아직 모르겠어?

 

あと少しだけ起きていようか

조금만 더 깨어 있어줄래?

「まだ寝ない?」

“아직 안자는거지?”

まだ話したい 

아직 얘기하고 싶어

あたりまえでしょ

당연한거 잖아

溢れる思いをこのマークに込めて

넘치는 마음을 이 표시에 담아서

まだ寝ないで 話し足りない

아직 자면 안돼 , 할 말이 많아

ねえ好きなの

있잖아, 좋아해

 

今夜もどうにかなりそうなのよずっと

오늘 밤도 어떻게든 될 것 같아

小さな明かりに思いを込める

작은 불빛에 내 마음을 담아서

気持ちは鏡みたい

내 마음은 거울 같아서

反転するものでしょう?

반대로 비춰지기도 하잖아?

だから

그러니까

ハートは送れない(考えすぎて)

하트를 못 보내 (너무 생각이 많아서)

ハートは送れない(恥ずかしいでしょ)

하트를 못 보내 (부끄러워서)

ハートは送れない(あの子はどう?)

하트를 못 보내 (그 아이는 어떻게 생각할까?)

明日ちゃんと伝えるから

내일은 제대로 말할게