新世界 / SHINSEKAI
RADWIMPS(래드윔프스)「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
보쿠토 키미나라 킷토 코에테 유케루사
우리라면 분명 이겨낼 수 있을 거야
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
소- 잇타 키미노 코에가 호소쿠 후루에테 이탄다
그렇게 말하는 네 목소리가 가늘게 떨리고 있었어
あといくつの「夜」と 「空っぽ」噛み締めたら
아토 이쿠츠노 요루토 카랏포 카미시메타라
앞으로 몇 번의 밤과 공허함을 씹어내야
辿りつけるのかも 知る人さえ皆無
타도리 츠케루노카모 시루 히토사에 카이무
도달하는 건지 아는 사람도 없이
「当たり前」が戻って来たとして
아타리마에가 모돗테 키타토시테
당연했던 것들이 돌아온다 해도
それはもう 赤の他人
소레와 모- 아카노 타닌
그건 이미 생판 남
きっと同じ世界には もう戻らない
킷토 오나지 세카이니와 모- 모도라나이
분명 똑같은 세상으로는 돌아갈 수 없어
「ただいま」と開けたドアの先は「新世界」
타다이마토 아케타 도아노 사키와 신세카이
다녀왔다며 열었던 문 끝은 신세계
僕ら長いこと 崩れる足元を
보쿠라 나가이코토 쿠즈레루 아시모토오
우리는 오랫동안 무너지는 발밑을
「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた
우와무이테 아루케요토 메오 소라시스기타
보지 말고 걷자며 눈을 돌려온 거야
泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
나이테 나이테 나이테 난카나이요
울고 울고 울고 있는 거 아니야
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ
나이테 나이테 나이테 나이테나이요
울고 울고 울고 울고 있지 않아
「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
나이데 나이데 나이데 나이테나이데
잔잔해져 잔잔해져 잔잔해져 울지 말고
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって
나이테 나이테 나이테 나이테나이욧테
울고 울고 울고 울고 있는 거 아니라고
見てたいものだけに ピントを合わせては
미테타이 모노 다케니 핀토오 아와세테와
보고 싶은 것에만 초점을 맞추곤
あとはモザイクで 地球を覆ったの
아토와 모자이쿠데 치큐-오 오옷타노
나머진 모자이크로 지구를 덮었지
僕ら空に落ちてく
보쿠라 소라니 오치테쿠
우리는 하늘로 추락해가
ビルは剥がれ堕ちてく
비루와 하가레 오치테쿠
빌딩은 벗겨져 떨어져가
金は皮膚を剥いでく
카네와 히후오 무이데쿠
돈은 살갗을 벗겨나가
罵声は跳ね返ってく
바세이와 하네 카엣테쿠
욕은 다시 되돌아와
生け贄は積もってく
이케 니에와 츠못테쿠
희생양은 쌓여만 가
運命はイビキかいてる
운메이와 히비키 카이테루
운명은 울려퍼지고 있어
綺麗な0を描いてさ
키레이나 제로오 카이테사
깨끗한 0을 그려서
新しくしよう「今」
아타라시쿠 시요- 이마
새롭게 하자 ‘지금’
キズだらけの迷子だけが
키즈다라케노 마이고 다케가
상처투성이의 미아 뿐만이
産まれることを許されたこの地球の上で
우마레루 코토오 유루사레타 코노 치큐-노 우에데
태어나는 것이 허락된 이 지구 위에서
何を「優劣」などとのたまう?
나니오 유-레츠 나도토 노타마우
무슨 ‘우열’을 따져 말씀하셔?
実況席で今日も構える神よ
짓쿄-세키데 쿄-모 카마에루 카미요
좋은 자리에 앉아 오늘도 구경하는 신이여
何を思う
나니오 오모우
무슨 생각을 하나
あなたの眼で見届けたまえ
아나타노 마나코데 미토도케타마에
당신의 눈으로 똑똑히 봐 둬
このカタストロフィの結末を
코노 카타스토로피노 케츠마츠오
이 카타스트로프의 결말을
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
보쿠토 키미나라 킷토 코에테 유케루사
우리라면 분명 이겨낼 수 있을 거야
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
소- 잇타 키미노 코에가 호소쿠 후루에테 이탄다
그렇게 말하는 네 목소리가 가늘게 떨리고 있었어
夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ…
유메와 사메루마데와 마다 유메데와 나이사
꿈은 깨기 전까진 아직 꿈이 아니야
嘘がバレるまでは 嘘ではないように
우소가 바레루 마데와 우소데와 나이요-니
거짓말이 들키기 전까진 거짓말이 아닌 것처럼
「この時空で最期の恋ならば 君と越えて行きたい」
코노 지쿠-데 사이고노 코이나라바 키미토 코에테 유키타이
이 시공에서의 마지막 사랑이라면 너와 함께하고 싶어
淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ
요도미킷타 신지츠난테 호시쿠 나인데쇼
딱 잘라진 진실 따위를 바라는 게 아니잖아
可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?
카와이이 카오노 우소가 스키데 시카타 나인데쇼
사랑스러운 얼굴의 거짓이 너무도 좋은 거잖아?
君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから
키미가 카치타이나라 보쿠와 마케데 이이카라
네가 이기고 싶다면 난 져도 되니까
それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ
소레데 우레시인나라 쟈- 에가오오 미세테요
그걸로 기쁘다면 자 웃는 얼굴을 보여줘
君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
키미토 에가키타이노사 유레타 센데 이이카라
너와 함께 그리고 싶어 삐뚤어진 선이어도 좋으니까
明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね
아스노 아스아타리 세카이오 카에니 이코-카네
내일 아침녘에 세상을 바꾸러 가볼까
Tu lu tu, ta ta la ta la
Ah, ah
Tu lu tu, ta ta la ta la
Ah, ah, ah