救世主 / Kyuseishu

RADWIMPS(래드윔프스)

君がいなくなったら

키미가 이나쿠낫타라

네가 없어지면

 

きっと世界も終わる

킷토 세카이모 오와루

분명 세상도 끝나

 

だって世界は君の中でしか廻れないから

닷테 세카이와 키미노 나카데시카 마와레 나이카라

왜냐하면 세상은 네 안에서밖에 돌아갈 수 없으니까

 

君が楽しいんなら

키미가 타노시인나라

네가 즐거워하면

 

きっと世界も笑う

킷토 세카이모 와라우

분명 세상도 웃어

 

だって世界は 君の中にしか映れないから

닷테 세카이와 키미노 나카니시카 우츠레 나이카라

왜냐면 세상은 네 안에서 밖에 비춰지지 않으니까

 

君がいなくなったら

키미가 이나쿠낫타라

네가 없어지면

 

きっと僕も消える

킷토 보쿠모 키에루

분명 나도 사라져

 

だって僕は 君の中にしか生きれないから

닷테 보쿠와 키미노 나카니시카 이키레 나이카라

왜냐면 나는 네 안에서밖에 살아갈 수 없으니까

 

君と出会ったあの朝に

키미토 데앗타 아노 아사니

너와 만났던 그 아침에

 

僕は世界に呼ばれ

보쿠와 세카이니 요바레

나는 세상에게 불려져

 

そっと 君を守るようにと送られたんだよ

솟토 키미오 마모루요니토 오쿠라레탄다요

살며시 너를 지키도록 보내진거야

 

僕を救ってくれないか?

보쿠오 스쿳테 쿠레나이카?

나를 구해주지 않겠습니까?

 

君がいないと ここにいないと 何もないんだよ

키미가 이나이토 코코니 이나이토 나니모 나인다요

네가 없으면 여기에 없으면 아무것도 아닌게 돼

 

そう 君は今日も この世界を救ったんだよ

소 키미와쿄모 코노 세카이오 스쿳탄다요

그래 너는 오늘도 이 세상을 구한거야

 

僕を消さないで 離さないで 繋いどいてよ

보쿠오 케사나이데 하나사나이데 츠나이도이테요

나를 지우지마 멀어지지마 연결해둬

 

そう君は生きた今日も生きた

소키미와 이키타 쿄모이키타

그래 너는 살았어 오늘도 살았어

 

どうもありがとう

도모 아리가토

정말 고마워

 

君が生まれた朝に

키미가 우마레타 아사니

네가 태어난 아침에

 

きっと世界も生まれ

킷토 세카이모 우마레

분명 세상도 태어나

 

ずっと一緒に同じ歳を重ねてるんだよ

즛토 잇쇼니 오나지 토시오 카사네테룬다요

쭉 함께 같이 나이를 먹고 있는거야

 

君が寝返り打つたび

키미가 네가에리 우츠타비

네가 잠결에 뒤척일때마다

 

きっと世界は目覚め

킷토 세카이와 메자메

분명 세상은 깨어나

 

ほっと胸を撫で下ろしまた眠りにつくんだよ

홋토 무네오 나데오로시 마타 네무리니츠쿤다요

안도하며 가슴을 쓸어내리고 다시 잠이 들꺼야

 

君が気付かないように 押し潰されないように

키미가 키즈카나이요니 오시츠부사레나이요니

네가 눈치채지 않도록 눌려부스러지지 않도록

 

歴史を作って 星を散らして 見守ってるんだよ

레키시오 츠쿳테 호시오 치라시테 미마못테룬다요

역사를 만들고 별을 흩뿌리며 지켜주고 있는거야

 

僕を生かしてくれないか?

보쿠오 이카시테 쿠레나이카?

나를 살게해주지 않겠습니까?

 

君がいないと ここにいないと 何もないんだよ

키미가 이나이토 코코니 이나이토 나니모 나인다요

네가 없으면 여기에 없으면 아무것도 없게 돼

 

この世界と君と 僕にまつわるものすべて

코노 세카이토 키미토 보쿠니 마츠와루모노 스베테

이 세상과 너와 나에게 관련된 것 모두

 

意味を消さないで 離さないで 繋いどいてよ

이미오 케사나이데 하나사나이데 츠이나이도이테요

의미를 지우지마 멀어지지마 연결해둬

 

君の吐く息を今日も世界は吸ってる

키미노 하쿠이키오 쿄모 세카이와 슷테루

네가 뱉는 숨을 오늘도 세상은 마시고 있어

 

君の瞬きのたび世界は止まる

키미노 마타타키노 타비 세카이와 토마루

네가 깜빡일 때마다 세상은 멈춰

 

耳をふさぎ込むたび世界は黙る

미미오 후사기코무타비 세카이와 다마루

귀를 틀어막을 때마다 세상은 침묵해

 

君の瞬きのような命だけど

키미노 마타타키노요나 이노치다케도

너의 깜빡임같은 생명이지만

 

この世界は君のその手の中

코노 세카이와 키미노 소노 테노 나카

이 세상은 너의 그 손 안에

 

僕がいなくなっても きっと世界は続く

보쿠가 이나쿠낫테모 킷토 세카이와 츠즈쿠

내가 없어져도 분명 세상은 계속될꺼야

 

だって僕は 君の中でしか生きれないから

닷테 보쿠와 키미노 나카데시카 이키레나이카라

왜냐하면 나는 네 안에서만 살아갈 수 없으니까

 

だって世界は 君の中でしか生きれないから

닷테 세카이와 키미노 나카데시카 이키레나이카라

왜냐하면 세상은 네 안에서만 살아갈 수 없으니까

 

ほら ほら ほら ほら ほら

호라 호라 호라 호라 호라

거봐 거봐 거봐 거봐 거봐

 

ほら ほら ほら ほら ほら

호라 호라 호라 호라 호라

거봐 거봐 거봐 거봐 거봐

 

ほら ほら ほら ほら ほら

호라 호라 호라 호라 호라

거봐 거봐 거봐 거봐 거봐