万歳千唱 / Banzai Sensho
RADWIMPS(래드윔프스)濡れた瞳で明日を目指す意味を
누레타 히토미데 아스오 메자스 이미오
젖은 눈으로 내일을 향해 가는 의미를
僕は今でも探し続けてるよ
보쿠와 이마데모 사가시 츠즈케테루요
난 지금도 찾고 있는 중이야
笑われたりしないことが
와라와레타리 시나이코토가
남들의 비웃음을 사지 않는 게
君の生きるゴールなの?
키미노 이키루 고-루나노
네 인생의 최종 목표야?
笑われてもビクともしない
와라와레테모 비쿠토모 시나이
남들이 비웃어도 흔들리지 않을
モノを探していたんでしょう
모노오 사가시테 이탄데쇼-
무언가를 찾고 있었던 거잖아
思い出せるかな
오모이 다세루카나
기억이나 다 할 수 있을까
僕が今まで
보쿠가 이마마데
내가 지금까지
描いては路地裏に
에가이테와 로지우라니
그려놓곤 뒷골목에
ポイ捨てした夢の数
포이스테시타 유메노 카즈
휙 던져버린 꿈이 몇 개인지
だけどこの街はそんな夢さえ
다케도 코노 마치와 손나 유메사에
하지만 이 곳은 그런 꿈조차
吸い込んで新しい明日を吐き出す
스이콘데 아타라시이 아스오 하키다스
모두 감싸며 새로운 내일을 만들어내
騙されたりしないように
다마사레타리 시나이요-니
속지 않으려 전전긍긍하며
生きるのに少し疲れたよ
이키루노니 스코시 츠카레타요
살아가는 것에 조금 지쳤어
アンテナの傘もとうに
안테나노 카사모토-니
안테나의 우산도 이미
ボロボロになってしまったよ
보로보로니 낫테시맛타요
너덜너덜해져 버린 걸
君の中のカナシミを喜ばせて
키미노 나카노 카나시미오 요로코바세테
네 안의 슬픔을 기쁘게 만들어서
君の中のクルシミを勝ち誇らせて
키미노 나카노 쿠루시미오 카치호코라세테
네 안의 괴로움을 뛰어 넘게 만들어서
なぁどうすんだよ
나아 도-슨다요
이제 어떻게 할 거야
おいどうすんだよ
오이 도-슨다요
이걸 어떻게 할 거야
その影に隠れ震える
소노 카게니 카쿠레 후루에루
그 그림자에 숨어 두려워하는
笑顔の手を取れるのは
에가오노 테오 토레루노와
미소의 손을 잡을 수 있는 건
君だけだろう
키미다케다로-
너 하나뿐이잖아
悲しみは君の涙を栄養にすくすくと
카나시미와 키미노 나미다오 에이요-니 스쿠스쿠토
슬픔은 너의 눈물을 거름 삼아 무럭무럭
大きく逞しく今日も育っていく
오오키쿠 타쿠마시쿠 쿄-모 소닷테이쿠
더 크고 더 늠름하게 오늘도 자라나지
ほらまたその大きなため息が何よりの
호라 마타 소노 오오키나 타메이키가 나니요리노
이것 봐 그 커다란 한숨이 슬픔에게는 더 없이
彼らのご馳走でヨダレ出して待っている
카레라노 고치소-데 요다레다시테 맛테이루
성대한 만찬이라 침 흘리며 기다리는 걸
そうさヤツらの敵は
소-사 야츠라노 테키와
그래 저 녀석들의 적은
君のハチ切れそうな
키미노 하치키레 소-나
너의 터질 것 같은
その笑顔と声さ
소노 에가오토 코에사
그 미소와 목소리야
それで木っ端みじんだ
소레데 킷파미진다
그거 하나면 끝인 거야
君がどんな顔で笑うかを彼は知っているよ
키미가 돈나 카오데 와라우카오 카레라와 싯테루요
네가 어떤 얼굴로 웃는지 슬픔은 알고 있어
打ち上げ花火みたいに
우치아게타 하나비미타이니
쏘아 올린 불꽃이 터지듯
笑う君がいるよ
와라우 키미가 이루요
웃고 있는 네가 있어
君が笑わないとさ
키미가 와라와나이토사
네가 웃지 않는 것이야 말로
それじゃ思うツボさ
소레쟈 오모우츠보사
슬픔이 가장 원하는 일
さぁいざ、迎えにいこう
사- 이자 무카에니이코-
자, 이제 맞으러 가자
君の中のカナシミを喜ばせて
키미노 나카노 카나시미오 요로코바세테
네 안의 슬픔을 기쁘게 만들어서
君の中のクルシミを勝ち誇らせて
키미노 나카노 쿠루시미오 카치호코라세테
네 안의 괴로움을 뛰어 넘게 만들어서
なぁどうすんだよ
나아 도-슨다요
이제 어떻게 할 거야
おいどうすんだよ
오이 도-슨다요
이걸 어떻게 할 거야
君の笑顔にさせてやろうぜ
키미노 에가오니 사세테야로-제
네가 웃으며 말하게 할 거야
万歳三唱
반자이산쇼-
만세삼창
万歳千唱
반자이센쇼-
만세천창
濡れた瞳で明日を目指す意味を
누레타 히토미데 아스오 메자스 이미오
젖은 눈으로 내일을 향해 가는 의미를
僕は今でも探し続けているんだよ
보쿠와 이마데모 사가시 츠즈케테이룬다요
난 지금도 계속 찾고 있는 중이야