tazuna
RADWIMPS(래드윔프스)あぁ 僕らはどこから
아아 보쿠라와 도코카라
아아 우리는 어디서부터
こんなとこに来たのかな
콘나 토코니 키타노카나
이런 곳으로 오게 된 걸까
間違わぬように 毎日明日に
마치가와누 요-니 마이니치 아시타니
잘못 가지 않기 위해 매일 내일과
相談して今日まで来たのに
소-단시테 쿄-마데 키타노니
의논하며 오늘까지 왔는데
とある日の夜の 細い穴から
토아루 히노 요루노 호소이 아나카라
어느 날 밤 가느다란 구멍에서
僕のすべてが 零れ落ちたら
보쿠노 스베테가 코보레 오치타라
나의 모든 것이 넘쳐 흐르기 시작한다면
君も一緒に拾ってくれるかい
키미모 잇쇼니 히롯테 쿠레루카이
넌 같이 주워 줄 수 있니
恥ずかしいのも
하즈카시이노모
부끄러운 일에도
ちゃんと笑ってくれるかい
챤토 와랏테 쿠레루카이
미소 지어 줄 수 있니
君の髪に似合う色は
키미노 카미니 니아우 이로와
너의 머리카락에 어울리는 색은
まだこの世にはない
마다 코노 요니와 나이
아직 이 세상엔 없어
君の羽根の上で風は寝息をたてるよ
키미노 하네노 우에데 카제와 네이키오 타테루요
바람은 너의 날개 위에서 숨 쉬네
遥か遠く浮かぶ星に誇らしげに僕は
하루카 토오쿠 우카부 호시니 호코라시게니 보쿠와
저 멀리에 떠오르는 별을 바라보며 난 자랑스럽게
笑うんだよ
와라운다요
미소 지어
あぁ 僕らはどこから
아아 보쿠라와 도코카라
아아 우리는 어디서부터
こんなとこに来たのかな
콘나 토코니 키타노카나
이런 곳으로 오게 된 걸까
明日の向きも
아시타노 무키모
내일은 어디로 가야 하는지
昨日の居場所も
키노-노 이바쇼모
어제는 어디에 있었는지도
知らぬままに息をする
시라누마마니 이키오스루
모른 채 숨을 쉬네
それでもいいと思えるのは
소레데모 이이토 오모에루노와
그래도 좋다고 생각할 수 있는 건
あなたがここに居るからで
아나타가 코코니 이루카라데
당신이 여기에 머물고 있으니까
君が何も言わず
키미가 나니모 이와즈
네가 아무 말 없이
指差した星に僕が
유비사시타 호시니 보쿠가
가리킨 별에 내가
名前つけるからさ
나마에 츠케루카라사
이름을 붙일 테니
二人で毎晩育てよう
후타리데 마이반 소다테요-
둘이서 매일 밤 지켜보자
あぁ 僕らはどこから
아아 보쿠라와 도코카라
아아 우리는 어디서부터
こんなとこに来たのかな
콘나 토코니 키타노카나
이런 곳으로 오게 된 걸까
間違わぬように 毎日明日に
마치가와누 요-니 마이니치 아시타니
잘못 가지 않기 위해 매일 내일과
相談して今日まで来たのに
소-단시테 쿄-마데 키타노니
의논하며 오늘까지 왔는데
それでもいいと思えるのは
소레데모 이이토 오모에루노와
그래도 좋다고 생각할 수 있는 건
あなたがここに居るからで
아나타가 코코니 이루카라데
당신이 여기에 머물고 있으니까