あぁ 僕らはどこから

아아 보쿠라와 도코카라

아아 우리는 어디서부터

 

こんなとこに来たのかな

콘나 토코니 키타노카나

이런 곳으로 오게 된 걸까

 

間違わぬように 毎日明日に

마치가와누 요-니 마이니치 아시타니

잘못 가지 않기 위해 매일 내일과

 

相談して今日まで来たのに

소-단시테 쿄-마데 키타노니

의논하며 오늘까지 왔는데

 

とある日の夜の 細い穴から

토아루 히노 요루노 호소이 아나카라

어느 날 밤 가느다란 구멍에서

 

僕のすべてが 零れ落ちたら

보쿠노 스베테가 코보레 오치타라

나의 모든 것이 넘쳐 흐르기 시작한다면

 

君も一緒に拾ってくれるかい

키미모 잇쇼니 히롯테 쿠레루카이

넌 같이 주워 줄 수 있니

 

恥ずかしいのも

하즈카시이노모

부끄러운 일에도

 

ちゃんと笑ってくれるかい

챤토 와랏테 쿠레루카이

미소 지어 줄 수 있니

 

君の髪に似合う色は

키미노 카미니 니아우 이로와

너의 머리카락에 어울리는 색은

 

まだこの世にはない

마다 코노 요니와 나이

아직 이 세상엔 없어

 

君の羽根の上で風は寝息をたてるよ

키미노 하네노 우에데 카제와 네이키오 타테루요

바람은 너의 날개 위에서 숨 쉬네

 

遥か遠く浮かぶ星に誇らしげに僕は

하루카 토오쿠 우카부 호시니 호코라시게니 보쿠와

저 멀리에 떠오르는 별을 바라보며 난 자랑스럽게

 

笑うんだよ

와라운다요

미소 지어

 

あぁ 僕らはどこから

아아 보쿠라와 도코카라

아아 우리는 어디서부터

 

こんなとこに来たのかな

콘나 토코니 키타노카나

이런 곳으로 오게 된 걸까

 

明日の向きも

아시타노 무키모

내일은 어디로 가야 하는지

 

昨日の居場所も

키노-노 이바쇼모

어제는 어디에 있었는지도

 

知らぬままに息をする

시라누마마니 이키오스루

모른 채 숨을 쉬네

 

それでもいいと思えるのは

소레데모 이이토 오모에루노와

그래도 좋다고 생각할 수 있는 건

 

あなたがここに居るからで

아나타가 코코니 이루카라데

당신이 여기에 머물고 있으니까

 

君が何も言わず

키미가 나니모 이와즈

네가 아무 말 없이

 

指差した星に僕が

유비사시타 호시니 보쿠가

가리킨 별에 내가

 

名前つけるからさ

나마에 츠케루카라사

이름을 붙일 테니

 

二人で毎晩育てよう

후타리데 마이반 소다테요-

둘이서 매일 밤 지켜보자

 

あぁ 僕らはどこから

아아 보쿠라와 도코카라

아아 우리는 어디서부터

 

こんなとこに来たのかな

콘나 토코니 키타노카나

이런 곳으로 오게 된 걸까

 

間違わぬように 毎日明日に

마치가와누 요-니 마이니치 아시타니

잘못 가지 않기 위해 매일 내일과

 

相談して今日まで来たのに

소-단시테 쿄-마데 키타노니

의논하며 오늘까지 왔는데

 

それでもいいと思えるのは

소레데모 이이토 오모에루노와

그래도 좋다고 생각할 수 있는 건

 

あなたがここに居るからで

아나타가 코코니 이루카라데

당신이 여기에 머물고 있으니까