魔法鏡 / Magic Mirror
RADWIMPS(래드윔프스)たった一つだけ殺めたとしても
탓타히토츠다케아야메타토시테모
단 하나만 죽였다고 해도
たった一つだけ傷つけたとしても
탓타히토츠다케키즈츠케타토시테모
단 하나만 상처입혔다 해도
裁かれない命がここにあるよ
사바카레나이이노치가코코니아루요
벌받지 않는 생명이 여기에 있어요
この手の一番そばに
코노테노이치방소바니
이 손의 가장 옆에
傷つけ合うことはできても
키즈츠케아우코토와데키테모
서로 상처입히는건 가능해도
その手は握れはしなくて
소노테와니기레와시나쿠테
그 손은 붙잡을 순 없어서
声はちゃんと聴こえているのに
코에와챤토키코에테이루노니
목소리는 제대로 들리고 있는데
僕の鼓膜は揺れないの
보쿠노코마쿠와유레나이노
내 고막은 흔들리지 않아요
もう少しだけ このまぶたに載ってて
모-스코시다케 코노마부타니놋테테
조금만 더 이 눈꺼풀에 놓여있어줘
いつだってそう 見えるのは一人だけ
이츠닷테소- 미에루노와히토리다케
언제나 그렇게 보이는건 한사람 뿐
もう少しだけ その声震わせてて
모-스코시다케 소노코에후루와세테테
조금만 더 그 목소리를 떨리게 해줘
「泣きたいのに 泣けぬなら 笑えばいい」
「나키타이노니 나케누나라 와라에바이이」
「울고싶은데도 울 수 없다면 웃으면 돼」
たった一つだけ嫌われたとしても
탓타히토츠다케키라와레타토시테모
단 하나만 싫어한다 해도
たった一つだけ裏切られたとしても
탓타히토츠다케우라기라레타토시테모
단 하나만 배신했다 해도
君を離さない命があるんだよ
키미오하나사나이이노치가아룬다요
그대를 떠나지 않는 생명이 있다구요
その手の一番そばに
소노테노이치방소바니
그 손의 가장 옆에
それを守っていけるのかな
소레오마못테이케루노카나
그걸 지켜갈 수 있는걸까?
失くさないでいられるかな
나쿠사나이데이라레루카나
잃지않고 지낼 수 있을까
失くしたくても失くせやしないよ
나쿠시타쿠테모나쿠세야시나이요
잃어버리고 싶어도 잃을 수가 없어요
僕は僕をやめれないの
보쿠와보쿠오야메레나이노
나는 나를 죽일 수 없는걸요
もう少しだけ このまぶたに載ってて
모-스코시다케 코노마부타니놋테테
조금만 더 이 눈꺼풀에 놓여있어줘
照らし出しても 見えるのは一人だけ
테라시다시테모 미에루노와히토리다케
비춰내고 있어도 보이는건 한사람뿐
もう少しだけ その声震わせてて
모-스코시다케 소노코에후루와세테테
조금만 더 그 목소리를 떨리게 해줘
「泣き出しても 止まぬなら 歌えばいい」
「나키다시테모 야마누나라 우타에바이이」
「울어버려도 그치지 않으면 노래하면 돼」
君は君を守れるかな 勇気の使い方が分かるかな
키미와키미오마모레루카나 유-키노츠카이가타가와카루카나
그대는 그대를 지킬 수 있을까? 용기를 쓰는법을 알까
君はきっと苦手だから できることは僕も手伝うから
키미와킷토니가테다카라 데키루코토와보쿠모테츠다우카라
그대는 분명 서툴러서 가능한 건 나도 도와줄게요
口だけは達者なあいつはきっとね 恥ずかしがり屋だから
쿠치다케와닷샤나아이츠와킷토네 하즈카시가리야다카라
입만은 달인인 그녀석은 분명 부끄럼장이니까
鏡には映らないけど 向こう側で君を見てるから
카가미니와우츠라나이케도 무코-가와데키미오미테루카라
거울엔 비치지않지만 저편에서 그대를 보고있으니까
もう少しだけ このまぶたに載ってて
모-스코시다케 코노마부타니놋테테
조금만 더 이 눈꺼풀에 놓여있어줘
いつだってそう 映るのは一人だけ
이츠닷테소- 우츠루노와히토리다케
언제나 그렇게 비치는건 한사람뿐
もしかしてさ あの時の鏡の
모시카시테사 아노토키노카가미노
어쩌면말야 그때의 거울의
泣き出しそうな顔した あの僕は…
나키다시소-나카오시타 아노보쿠와…
울어 버릴 것 같은 얼굴을 한 그 나는…