魔法鏡 / Magic Mirror

RADWIMPS(래드윔프스)

たった一つだけ殺めたとしても

탓타히토츠다케아야메타토시테모

단 하나만 죽였다고 해도

 

たった一つだけ傷つけたとしても

탓타히토츠다케키즈츠케타토시테모

단 하나만 상처입혔다 해도

 

裁かれない命がここにあるよ

사바카레나이이노치가코코니아루요

벌받지 않는 생명이 여기에 있어요

 

この手の一番そばに

코노테노이치방소바니

이 손의 가장 옆에

 

傷つけ合うことはできても

키즈츠케아우코토와데키테모

서로 상처입히는건 가능해도

 

その手は握れはしなくて

소노테와니기레와시나쿠테

그 손은 붙잡을 순 없어서

 

声はちゃんと聴こえているのに

코에와챤토키코에테이루노니

목소리는 제대로 들리고 있는데

 

僕の鼓膜は揺れないの

보쿠노코마쿠와유레나이노

내 고막은 흔들리지 않아요

 

もう少しだけ このまぶたに載ってて

모-스코시다케 코노마부타니놋테테

조금만 더 이 눈꺼풀에 놓여있어줘

 

いつだってそう 見えるのは一人だけ

이츠닷테소- 미에루노와히토리다케

언제나 그렇게 보이는건 한사람 뿐

 

もう少しだけ その声震わせてて

모-스코시다케 소노코에후루와세테테

조금만 더 그 목소리를 떨리게 해줘

 

「泣きたいのに 泣けぬなら 笑えばいい」

「나키타이노니 나케누나라 와라에바이이」

「울고싶은데도 울 수 없다면 웃으면 돼」

 

たった一つだけ嫌われたとしても

탓타히토츠다케키라와레타토시테모

단 하나만 싫어한다 해도

 

たった一つだけ裏切られたとしても

탓타히토츠다케우라기라레타토시테모

단 하나만 배신했다 해도

 

君を離さない命があるんだよ

키미오하나사나이이노치가아룬다요

그대를 떠나지 않는 생명이 있다구요

 

その手の一番そばに

소노테노이치방소바니

그 손의 가장 옆에

 

それを守っていけるのかな

소레오마못테이케루노카나

그걸 지켜갈 수 있는걸까?

 

失くさないでいられるかな

나쿠사나이데이라레루카나

잃지않고 지낼 수 있을까

 

失くしたくても失くせやしないよ

나쿠시타쿠테모나쿠세야시나이요

잃어버리고 싶어도 잃을 수가 없어요

 

僕は僕をやめれないの

보쿠와보쿠오야메레나이노

나는 나를 죽일 수 없는걸요

 

もう少しだけ このまぶたに載ってて

모-스코시다케 코노마부타니놋테테

조금만 더 이 눈꺼풀에 놓여있어줘

 

照らし出しても 見えるのは一人だけ

테라시다시테모 미에루노와히토리다케

비춰내고 있어도 보이는건 한사람뿐

 

もう少しだけ その声震わせてて

모-스코시다케 소노코에후루와세테테

조금만 더 그 목소리를 떨리게 해줘

 

「泣き出しても 止まぬなら 歌えばいい」

「나키다시테모 야마누나라 우타에바이이」

「울어버려도 그치지 않으면 노래하면 돼」

 

君は君を守れるかな 勇気の使い方が分かるかな

키미와키미오마모레루카나 유-키노츠카이가타가와카루카나

그대는 그대를 지킬 수 있을까? 용기를 쓰는법을 알까

 

君はきっと苦手だから できることは僕も手伝うから

키미와킷토니가테다카라 데키루코토와보쿠모테츠다우카라

그대는 분명 서툴러서 가능한 건 나도 도와줄게요

 

口だけは達者なあいつはきっとね 恥ずかしがり屋だから

쿠치다케와닷샤나아이츠와킷토네 하즈카시가리야다카라

입만은 달인인 그녀석은 분명 부끄럼장이니까

 

鏡には映らないけど 向こう側で君を見てるから

카가미니와우츠라나이케도 무코-가와데키미오미테루카라

거울엔 비치지않지만 저편에서 그대를 보고있으니까

 

もう少しだけ このまぶたに載ってて

모-스코시다케 코노마부타니놋테테

조금만 더 이 눈꺼풀에 놓여있어줘

 

いつだってそう 映るのは一人だけ

이츠닷테소- 우츠루노와히토리다케

언제나 그렇게 비치는건 한사람뿐

 

もしかしてさ あの時の鏡の

모시카시테사 아노토키노카가미노

어쩌면말야 그때의 거울의

 

泣き出しそうな顔した あの僕は…

나키다시소-나카오시타 아노보쿠와…

울어 버릴 것 같은 얼굴을 한 그 나는…