タユタ / Tayuta
RADWIMPS(래드윔프스)揺れたこの想いの向かう先を
유레타코노오모이노무카우사키오
흔들린 이 마음이 향하는 곳을
何も言わず僕は眺めているよ
나니모이와즈보쿠와나가메테이루요
아무 말도 하지 않고 나는 바라보고 있어요
言葉だけじゃいつも足りないのは
코토바다케쟈이츠모타리나이노와
말만으론 언제나 모자란건
その手を繋ぐ意味を残しているの
소노테오츠나구이미오노코시테이루노
그 손을 잡을 의미를 남기고 있는건가요?
今 思い出が
이마 오모이데가
지금 추억이
光る前に僕を見て
히카루마에니보쿠오미테
빛나기 전에 나를 봐줘요
枯れた言葉なら
카레타코토바나라
메마른 말이라면
もう言わないでいいよ
모-이와나이데이이요
이제 말하지 않아도 돼요
この地球(ほし)は今日も僕をまわすよ
코노호시와쿄-모보쿠오마와스요
이 별은 오늘도 나를 빙글빙글 돌려요
振り落とされないようにしがみつくけど
후리오토사레나이요-니시가미츠쿠케도
흔들려 떨어지지 않도록 매달렸지만
掴まった先は君の小さな手で
츠카맛타사키와키미노치이사나테데
붙잡은 곳은 그대의 작은 손이죠
それを守るそぶりで握り締めるの
소레오마모루소부리데니기리시메루노
그걸 지킬 기색으로 움켜쥐었어요
今 思い出が
이마 오모이데가
지금 추억이
光る前に僕を見て
히카루마에니보쿠오미테
빛나기 전에 나를 봐줘요
震えたその手だけは
후루에타소노테다케와
떨린 그 손만큼은
繋いでて
츠나이데테
잡고 있어줘
All of the mystics
And existents will make you bring upon
You'll never notice but you're always gonna
Come back for more more
今 思い出が
이마 오모이데가
지금 추억이
光る前に僕を見て
히카루마에니보쿠오미테
빛나기 전에 나를 봐줘요
震えたいたのはそう 僕の手のほうだよ
후루에테잇타노와소오 보쿠노테노호오다요
떨고 싶은 쪽은 그래 내 손 쪽이야