タユタ / Tayuta

RADWIMPS(래드윔프스)

揺れたこの想いの向かう先を

유레타코노오모이노무카우사키오

흔들린 이 마음이 향하는 곳을

 

何も言わず僕は眺めているよ

나니모이와즈보쿠와나가메테이루요

아무 말도 하지 않고 나는 바라보고 있어요

 

言葉だけじゃいつも足りないのは

코토바다케쟈이츠모타리나이노와

말만으론 언제나 모자란건

 

その手を繋ぐ意味を残しているの

소노테오츠나구이미오노코시테이루노

그 손을 잡을 의미를 남기고 있는건가요?

 

今 思い出が

이마 오모이데가

지금 추억이

 

光る前に僕を見て

히카루마에니보쿠오미테

빛나기 전에 나를 봐줘요

 

枯れた言葉なら

카레타코토바나라

메마른 말이라면

 

もう言わないでいいよ

모-이와나이데이이요

이제 말하지 않아도 돼요

 

この地球(ほし)は今日も僕をまわすよ

코노호시와쿄-모보쿠오마와스요

이 별은 오늘도 나를 빙글빙글 돌려요

 

振り落とされないようにしがみつくけど

후리오토사레나이요-니시가미츠쿠케도

흔들려 떨어지지 않도록 매달렸지만

 

掴まった先は君の小さな手で

츠카맛타사키와키미노치이사나테데

붙잡은 곳은 그대의 작은 손이죠

 

それを守るそぶりで握り締めるの

소레오마모루소부리데니기리시메루노

그걸 지킬 기색으로 움켜쥐었어요

 

今 思い出が

이마 오모이데가

지금 추억이

 

光る前に僕を見て

히카루마에니보쿠오미테

빛나기 전에 나를 봐줘요

 

震えたその手だけは

후루에타소노테다케와

떨린 그 손만큼은

 

繋いでて

츠나이데테

잡고 있어줘

 

All of the mystics

And existents will make you bring upon

You'll never notice but you're always gonna

Come back for more more

 

今 思い出が

이마 오모이데가

지금 추억이

 

光る前に僕を見て

히카루마에니보쿠오미테

빛나기 전에 나를 봐줘요

 

震えたいたのはそう 僕の手のほうだよ

후루에테잇타노와소오 보쿠노테노호오다요

떨고 싶은 쪽은 그래 내 손 쪽이야