シュプレヒコール / Sprechchor

RADWIMPS(래드윔프스)

今日も世界のあちらこちらで

쿄ㅡ모 세카이노 아치라 코치라데

오늘도 세상의 여기저기에서

 

述語と主語がやりあってんだ

쥬츠고토 슈고가 야리앗텐다

서술어와 주어가 논쟁을 벌이네

 

文脈さえも通り越しちゃえば

분먀쿠사에모 토오리코시챠에바

문맥조차도 넘겨 버린다면

 

きっと平和の世界征服さ

킷토 헤이와노 세카이세이후쿠사

분명 평화가 세계를 정복하겠지

 

僕らの当たり前の毎日が

보쿠라노 아타리마에노 마이니치가

우리에겐 당연한 매일 매일이

 

それだけで罪と言われんなら

소레다케데 츠미토 이와렌나라

그것만으로도 죄라고 한다면

 

いいよ半端なアメとムチなんか

이이요 한빠나 아메토 무치난카

괜찮아 어중간한 당근과 채찍 따위

 

1000年分まとめて裁判を

잇센넨분 마토메테 사이반오

천 년치 모아서 재판해 줘

 

たまたま空いた穴に僕たちは 天文学的方程式で

타마타마 아이타 아나니 보쿠타치와 텐몬가쿠테키 호ㅡ테이시키데

우연히 뚫려 있던 구멍에 우리들은 천문학적 방정식으로

 

産み堕とされたそれだけなんだ 本当に ただそれだけなんだ

우미오토사레타 소레다케난다 혼토ㅡ니 타다 소레다케난다

태어났다는 것 뿐이야 정말로 단지 그 뿐이야

 

今日も世界のあちらこちらで

쿄ㅡ모 세카이노 아치라 코치라데

오늘도 세상의 여기저기에서

 

呪文のように飛び交ってんだ

쥬몬노요우니 토비캇텐다

주문처럼 난무하고 있어

 

産まれてきただけで奇跡と

우마레테키타다케데 키세키토

태어난 것만으로도 기적임을

 

分かったから一つだけ いいかい

와캇타카라 히토츠다케 이이카이

알겠으니 한 마디만 해도 괜찮을까

 

VIP 限定商品の割りに

VIP 겐테이쇼ㅡ힌노 와리니

VIP 한정상품이라면서

 

このギリギリの日々は何?

고노 기리기리노 히비와 나니?

이 가쁜 나날들은 뭐야?

 

どうせ奇跡で産み堕とすなら

도ㅡ세 키세키데 우미오토스나라

이왕 기적으로 낳을 것 같으면

 

ちゃんと最後まで起こしてよ

챤토 사이고마테 오코시테요

마지막까지 확실히 일으켜 달라고

 

平和と退屈の差なんてさ 起き抜け見た空の方角で

헤이와토 타이쿠츠노 사난테사 오키누케 미타 소라노 호ㅡ카쿠데

평화와 따분함의 차이는 말야, 눈뜨자마자 본 하늘의 방위에서

 

待ちに待った核弾頭が僕らの頭通り越してった

마치니 맛타 카쿠단토우가 보쿠라노 아타마 토오리코시텟타

기다려왔던 핵탄두가 우리 머리 위를 스쳐 지나가는 거야

 

いよいよ三次世界戦争だ

이요이요 산지세카이센소ㅡ다

드디어 제 3차 세계대전인거야

 

冷たい声の合唱に 希望の度を越えた歓声に

츠메타이 코에노 갓쇼ㅡ니 키보우노 도오 코에타 칸세이니

차가운 목소리의 합창에 희망의 도를 넘어선 환성에

 

もみくしゃになったまま 走らせた今日を

모미쿠샤니낫타마마 하시라세타 쿄ㅡ오

구겨져버린 채로 달렸던 오늘을

 

右向け右の号令に 正気を失った万歳に

미기무케무기노 고우레이니 쇼ㅡ키오 우시낫타 반자이니

우향 후 구령에 제정신을 잃은 만세에

 

しわくちゃになったまま 明日を迎えにいくよ

시와쿠챠니낫타마마 아스오 무카에니 이쿠요

망신창이가 된 채로 내일을 맞이하러 가

 

何千年前だか確かに

난젠넨마에다카 타시카니

몇 천년 전에였던가 분명히

 

この世界ではじめて「ウソツキ」と

고노 세카이데 하지메테 우소츠키토

이 세상에서 처음으로 「거짓말쟁이」라는

 

言ったあなたに言っておきたいんだ

잇타 아나타니 잇테 오키타인다

말을 한 당신에게 말해두고 싶어

 

すべては君がはじめたんだよと

스베테와 키미가 하지메탄다요토

모든 것은 당신에게서 비롯된 거라고

 

あれから幾年月経ったって

아레카라 이쿠토시츠키 탓탓테

그로부터 많은 세월이 흘렀는데도

 

君の声は今も木霊してる

키미노 코에와 이마모 코다마시테루

당신의 목소리는 지금도 메아리치고 있어

 

思わず口をついた四文字が

오모와즈 쿠치오 츠이타 욘몬지가

무심코 입에 담은 네 글자가

 

この世界を今も覆っている

코노 세카이오 이마모 오옷테 이루

지금까지도 이 세상을 뒤덮고 있어

 

この瞬間も止めどなく ほら 白と黒とがやりあてんだ

고노 슌칸모 토메도나쿠 호라 시로토 쿠로토가 야리앗텐다

지금 이 순간에도 봐봐, 흑과 백이 서로 다투고 있어

 

その火の粉で上がった炎で 泣く泣く僕ら暖をとったんだ

소노 히노코데 아갓타 호노오데 나쿠 나쿠 보쿠라 단오 톳탄다

그 불똥으로 일어난 불꽃에 울며불며 우리는 몸을 녹였어

 

語り継がれた物語は

카타리츠가레타 모노가타리와

전해 내려져 온 이야기는

 

いつも終わり方は決まっていた

이츠모 오와리카타와 키맛테 이타

늘 결말이 정해져 있었어

 

「そして彼らはいついつまでも

소시테 카레라와 이츠이츠마데모

「그리고 그들은 언제까지나

 

幸せに暮らしました」とさ

시아와세니 쿠라시마시타토사

행복하게 살았습니다」라고

 

ちょっと待ってよ 知りたいのは

춋토 맛테요 시리타이노와

잠깐 기다려 알고 싶은 건

 

その続きだよ 守りたいのは

소노 츠즈키다요 마모리타이노와

그 다음이라고, 지키고 싶은 건

 

やっと手にしたハッピーエンディングを

얏토 테니 시타 합피ㅡ엔딩그오

겨우 손에 넣은 해피 엔딩을

 

枯らさずに咲かせとくカプセルを

카라사즈니 사카세토쿠 카프세루오

시들지 않고 꽃피게 하는 캡슐을

 

大ドンデン逆転勝利も 全世界的ハイライトも

다이돈덴 갸쿠텐쇼ㅡ리모 젠세카이테키 하이라이토모

대대적인 역전 승리도 전 세계적인 하이라이트도

 

出尽くし あとはデッドエンドの この時代に産まれた運命を

데츠쿠시 아토와 뎃도엔도노 고노 지다이니 우마레타 운메이오

나올 것 다 나왔으니 이제 남은 건 데드 엔드의 이 시대에 태어난 운명을

 

二行にまとめられたストーリーを

니교ㅡ니 마토메라레타 스토ㅡ리ㅡ오

두 줄로 요약한 스토리를

 

踏みにじられた正解も 容易く裏切られた情熱も

후미니지라레타 세이카이모 타야스쿠 우라기라레타 죠ㅡ네츠모

짓밟혀버린 정답도 너무 쉽게 배신당한 정열도

 

しわくちゃになってなお この手の中に

시와쿠챠니 낫테 나오 고노 테노 나카니

만신창이가 된 후에야 이 손 안에

 

積み上げられた過ちに 黙して語られずの回答に

츠미아게라레타 아야마치니 모쿠시테 카타라레즈노 카이토우니

쌓아 올려진 잘못에 묵묵히 아무 말 없는 대답에

 

散り散りになってなお しがみつくけど

치리지리니 낫테 나오 시가미츠쿠케도

뿔뿔이 흩어지고 난 후에야 매달려 보지만

 

いよいよすべてはじめましてです

이요이요 스베테 하지메마시테데스

드디어 모든 것이 '처음 뵙겠습니다'입니다

 

自分の家でみんな迷子です

지분노 우치데 민나 마이고데스

자기 집안에서 모두 미아로 살아갑니다

 

そう 幸せの数え方から もう一度

소ㅡ시아와세노 카조에카타카라 모ㅡ이치도

그래 행복을 헤아리는 법부터 다시 한 번 더

 

無実と張り上げた声でも

무지츠토 하리아게타 코에데모

억울하다고 소리높인 목소리도

 

実はどっかに心当たりも

지츠와 돗카니 코코로아타리모

실은 어딘가 짚이는 게 있는 것도

 

さあ いざ甘んじて受けましょう

사아 이자 아만지테 우케마쇼ㅡ

자 자 달게 받아 들이자구요

 

『主文:懲役 僕の生涯』を

슈분 쵸ㅡ에키 보쿠노 쇼--가이오

『주문 : 징역 나의 생애』를

 

命を賭し 命の刑期を

이노치오 토시 이노치노 케이키오

목숨을 걸고 지금의 형벌기간을

 

冷たい声の合唱に 希望の度どを越えた歓声に

츠메타이 코에노 갓쇼ㅡ니 키보우노 도오 코에타 칸세이니

차가운 목소리의 합창에 희망의 도를 넘어선 환성에

 

もみくしゃになったまま 吐き出した今日を

모미쿠샤니 낫타마마 하키다시타 쿄ㅡ오

구겨져버린 채로 내뱉은 오늘을

 

とっくに枯れ果てた涙腺を 揺らし続ける君の存在も

톳쿠니 카레하테타 루이센오 유라시츠즈케루 키미노 손자이모

이미 마를 대로 메마른 눈물샘을 계속 자극하는 당신의 존재도

 

ごちゃ混ぜになったまま 瞬く世界

고챠마제니 낫타마마 마타타쿠 세카이

마구 뒤섞인 채 깜박거리는 세상