最後の晩餐 (최후의 만찬)

RADWIMPS(래드윔프스)

当たり前の話でいいよ

아타리마에노 하나시데 이이요

당연한 이야기도 좋아

 

近頃は聞けないから

치카고로와 키케나이카라

요즘은 듣지 못하니까

 

この世の寿命がどうとかより

코노 요노 쥬묘가 도토카 요리

이 세상의 수명에 대한 것보다

 

昨日の晩ご飯とか

키노노 방고항토카

어제 먹은 저녁밥에 대해

 

遠いところでばかり生きてほんとうにご苦労様

토이 토코로데 바카리 이키테 혼토니 고쿠로사마

먼 곳에 사느라 정말 수고하시네요

 

頭と右手ばっかじゃなく

아타마토 미기테 박카쟈나쿠

머리와 오른손 뿐만 아니라

 

たまには腰も使ってさ

타마니와 코시모 츠캇테사

가끔은 허리도 써줘

 

今日もどっかでしゃがれ声は言う 近頃の若者は

쿄모 독카데 샤가레고에와 유 치카고로노 와카모노와

오늘도 어디선가 쉰 목소리로 말해 요즘 젊은이는

 

きっといつの世も老いぼれはそう

킷토 이츠노 요모 오이보레와 소

분명 어느 시대든 늙은이는 그래

 

かれこれ何世紀前から

카레코레 난세키 마에카라

이러쿵 저러쿵 몇 세기 전부터

 

普通って何なの?どこにあるの?必死でもっともな顔

후츠웃테 난나노 도코니 아루노 힛시데 못토모나 카오

평범한 건 뭐야? 어디에 있어? 필사적인 최선의 얼굴로

 

気の毒だけどすぐそこに君の信じる世界だよ

키노도쿠다케도 스구 소코니 키미노 신지루 세카이다요

불쌍하게도 바로 그 곳에 네가 믿고 있는 세상이 있어

 

60億個の当たり前の中で

로쿠쥬오쿠코노 아타리 마에노 나카데

60억 개의 당연함 속에서

 

365個の出逢いの中で

삼뱌쿠로쿠쥬고코노 데아이노 나카데

365개의 만남 속에서

 

僕は作ってる大事にあっ

보쿠와 츠쿳테루 다이지니

나는 만들고 있어 소중하게

감싸고 있어 날아갈 것만 같은

 

ためてる吹き飛ばされそうな

앗타메테루 후키토바사레소나

その1個を今も育ててる

소노 익코오 이마모 소다테테루

그 1개를 지금도 키우고 있어

 

お金がほしいと誰かが言う終わらないエコノミー

오카네가 호시이토 다레카가 유 오와라나이 에코노미

돈이 필요하다고 누군가 말해 끝나지 않는 경제

 

不景気、為替相場 大荒れ模様 世界中でハーモニー

후케키 카와세소바 오오아레모요 세카이쥬데 하모니

불경기 외환 시세 폭풍우가 칠 것 같은 세계 속의 하모니

 

地球を3個も買えるお金

치큐오 상코모 카에루 오카네

지구를 3개나 살 수 있는 돈을

 

両手に抱えてもなお

료테니 카카에테모 나오

두 손에 쥐고 있어도 여전히

 

どこで何やってるんだ宇宙人 早く取り立てにきてよ

도코데 나니얏테룬다 우츄징 하야쿠 토리타테니 키테요

어디서 뭘 하고 있는거야 우주인은 얼른 거두러 와줘

 

誰かほら、ちゃんと言ってやってよ その君の笑顔は

다레카 호라 챤토 잇테 얏테요 소노 키미노 에가오와

있지 누가 제대로 말 좀 해줘 네 미소는

 

誰かの悲しみで生まれ絶望で花開くと

다레카노 카나시미데 우마레 제츠보데 하나 히라쿠토

누군가의 슬픔으로 태어나 절망으로 꽃 핀다고

 

宇宙の片隅に追いやられた

우츄노 카타스미니 오이야라레타

우주 한 구석으로 쫓겨난

 

この名もなき世界の当事者

코노 나모나키 세카이노 토지샤

이 이름 없는 세계의 당사자

 

仕方なしに自らを名付けたか弱き者

시카타나시니 미즈카라오 나즈케타카 요와키 모노

어쩔 수 없이 스스로 이름을 붙였나 약한 자여

 

60億個の正しさの中で

로쿠쥬오쿠코노 타다시사노 나카데

60억 개의 정당함 속에서

 

365個の戦いの中で

삼뱌쿠로쿠쥬고코노 타타카이노 나카데

365개의 전쟁 속에서

 

僕は守ってる大事に育ててる

보쿠와 마못테루 다이지니 소다테테루

난 지키고 있어 소중히 키우고 있어

 

僕だけが知る正解に丸をつけてる

보쿠다케가 시루 세카이니 마루오 츠케테루

나만이 알고 있는 정답에 동그라미를 쳐

 

60億個の当たり前の中で

로쿠쥬오쿠코노 아타리 마에노 나카데

60억 개의 당연함 속에서

 

365個の出逢いの中で

삼뱌쿠로쿠쥬고코노 데아이노 나카데

365개의 만남 속에서

 

僕は作ってる大事にあっためてる

보쿠와 츠쿳테루 다이지니 앗타메테루

나는 만들고 있어 소중하게 감싸고 있어

 

吹き飛ばされそうな

후키토바사레소나

날아갈 것만 같은

 

その1個を育ててる

소노 익코오 소다테테루

그 1개를 키우고 있어

 

当たり前の話でいいよ

아타리마에노 하나시데 이이요

당연한 이야기도 좋아

 

近頃は聞けないから

치카고로와 키케나이카라

요즘 듣지 못하니까

 

この世の寿命がどうとかよりとっくに

코노 요노 쥬묘가 도토카 요리 톡쿠니

이 세상의 수명에 대한 것보다

 

終わってるってさ

오왓테룻테사

이미 끝났을 테니까