へっくしゅん

RADWIMPS(래드윔프스)

And today someone's are afraid

Today I have a story to tell you

About your tell me too

Sustain yourself (to) disdain myself

And so I hate you

Compensates are crawling to your skin

And under attitude

Say never say well I do I hate you

 

「マジでもう死にてぇ 笑」

「마지데모오시니테에 笑」

「정말 이젠 죽고 싶어 웃음」

 

死んじまえ お前とか是非とも死んじまえ

신지마에 오마에토카제히토모신지마에

죽어버려 너따윈 꼭 죽어버려

 

毎晩ティッシュとともに眠るベイビー

마이밤팃슈토토모니네무루베이비

매일밤 티슈와 함께 잠드는 baby

 

精子たちもろとも消えちまえ (バイビー)

세이시타치모로토모키에치마에 (베이비)

정자들이랑 함께 사라져버려라 (baby)

 

えっ?! どこ?なに?それ 俺からなの?

엣? 도코? 나니? 소레 오레카라나노?

엣? 어디? 뭐? 그거 내게서 나온거야?

 

Sorry you should've get another one

 

「お前の行くとこは天国じゃない」と

「오마에노이쿠토코와텐코쿠쟈나이」토

「네가 가는 곳은 천국이 아니야」라고

 

そう願ってやまない今日この頃

소오네갓테야마나이쿄오코노코로

그리 빌어 마지않는 오늘 이 무렵

 

No ho ho ho こんな想いにさせないでよ

No ho ho ho 콘나오모이니사세나이데요

No ho ho ho 이런 마음이 되게하지말아줘

 

いつからだか忘れたこの気持ち

이츠카라다카와스레타코노키모치

언제부터인지 잊었던 이 기분、

 

この体が日々求める怒り 痛み

코노카라다가히비모토메루이카리 이타미

이 몸이 날마다 구하는 분노 아픔

 

これが喜び感じさせてくれる唯一の光

코레가요로코비칸지사세테쿠레루유 이치노히카리

이게 기쁨을 느끼게해주는 유일한 빛

 

ならばね これをチョーダイしな

나라바네 코레오쵸 다이시나

그렇다면말야 이걸 주세요

 

I'll never gonna like you look upon you

Like you did to me

She told me not be like you

Just beat'em and to lose'em free

Your not even a human

A human beyond this trueman

Screaming dreaming

Whatever you do is not inside your feeling

I know why you hate me how to dis me

Disrespectiong me

Shabby that's my name you gave me a name

Well thank you now I'm free

Now I'm gonna lick'em and then I will stick'em

Bitching itching after all now all I do is just to kill him

 

僕の中にある触れちゃいけないとこに

보쿠노나카니아루후레챠이케나이토코니

내 안에 있는 닿아선 안되는 곳에

 

僕はたまにわざと触ってみる

보쿠와타마니와자토사왓테미루

나는 가끔 일부러 닿아보곤해

 

僕は誰? なんてタブーを考える時

보쿠와다레? 난테타부 오캉가에루토키

나는 누구? 같은 금기를 생각할 때

 

僕は自分を殺してみる

보쿠와지붕오코로시테미루

나는 자신을 죽여보지

 

この詞 (ここ) にない幾つもの怒りは

코노코코니나이이쿠츠모노이카리와

여기에 없는 수많은 분노는

 

言葉になるのを恐れ逃げました

코토바니나루노오오소레니게마시타

말로 되는걸 두려워해 도망쳤습니다

 

彼等は今 僕の中

카레라와이마 보쿠노나카

그들은 지금 내안에

 

溢れるのをひたすら待ちました

아후레루노오히타스라마치마시타

흘러넘치는것을 오히려 기다렸습니다

 

僕が泣けば泣くほど誰か 笑えるんだと分かっていた

보쿠가나케바나쿠호도다레카 와라에룬다토와캇테이타

내가 울면 울수록 누군가 웃을 수 있는거라 알고있었어

 

だけど僕も 一応いつも 毎日人間なんだ

다케도보쿠모 이치오 이츠모 마이니치닝겐난다

그렇지만 나도 일단 언제나 매일 인간인거야

 

もしも光のために影があるならば 僕のための

모시모히카리노타메니카게가아루나라바 보쿠노타메노

혹시나 빛을 위해 그림자가 존재한다면 나를위한

 

痛みだとでも言うなら

이타미다토데모이우나라

아픔이라고도 한다면

 

この怒りが 声が 黒が 僕は今から

코노이카리가 코에가 쿠로가 보쿠와이마카라

이 분노를 목소리를 검은 빛을 나는 지금부터

 

「今」を捨てて 僕を忘れ

「이마」오스테테 보쿠오와스레

「지금」을 버리고 나를 잊고

 

人間の虹を空から見るの

닝겐노니지오소라카라미루노

인간의 그림자를 하늘에서 볼거야

 

笑うのかな 歌うのかな

와라우노카나 우타우노카나

웃는걸까? 노래하는걸까?

 

それとも呼吸を止めるのかな

소레토모코큐 오토메루노카나

아니면 호흡을 멈추는걸까?

 

I was dreaming of I was siniging of

I was never to be able but was dreaming of

Being never raged being never raged

Just being filled with laughter and sorrow

I'll never gonna like you look upon you

Like you did to me

She told me not be like you just beat'em

And to lose'em free

(I) don't even want to fuck you (you know why?)

Cuz I'll get venereal

(I do) I don't want my kid to sit

in next of ex of hero kid

I know why you hate me

how to dis me disrespectiong me

Shabby that's my name you gave me a name

Well thank you now I'm free

Can tell it from your sight and

Your voice and your eyes that goes up and down

Just like your licking sucking my cock it's mine

 

嘘も空も 心の臓も 声も 時が動かすの

우소모소라모 신노조 모 코에모 토키가우고카스노

거짓도 하늘도 심장도 목소리도 시간이 움직이는걸

 

きっと誰も きっと「今」も

킷토다레모 킷토「이마」모

분명 아무도 분명 「지금」도

 

「静」など知りえないの

「세이」나도시리에나이노

「고요함」따윈 알 수 없는걸

 

知りえないの

시리에나이노

알 수 없는걸

 

And today someone's are afraid