猫じゃらし / Nekojarashi
RADWIMPS(래드윔프스)この言葉ばかりに頼り切った日々が
코노 코토바 바카리니 타요리킷타 히비가
이 말들에만 기대온 일상이
名もない世界の鍵を閉めたんだ
나모나이 세카이노 카기오 시메탄다
이름 없는 세상을 걸어 잠궜어
明日の意味や色さえ3秒で
아시타노 이미야 이로사에 산뵤-데
내일의 의미나 색채마저 겨우 3초만에
変わり続けるこんな僕なのに
카와리 츠즈케루 콘나 보쿠 나노니
계속 변해가는 이런 나인데
いざ僕らで行こうぜ 「はじめまして」の今日へ
이자 보쿠라데 이코-제 하지메마시테노 쿄-에
이제 우리끼리 가자 ‘처음 보는’ 오늘로
ドレスコードは君も知らない 君だけさ
도레스 코-도와 키미모 시라나이 키미다케사
드레스 코드는 너도 모르는 너 뿐이야
僕らで行こうよ 半径「僕と君」の間に
보쿠라데 이코-요 한케이 보쿠토 키미 노 아이다니
우리끼리 가자 ‘나와 너’ 반경 사이에
何個真新しい今日を 描いてみようか
난코 맛타라시 쿄-오 에가이테 미요-카
완전히 새로운 오늘을 몇 가지 그려보자
騒ぎたてるほど不幸じゃない毎日と
사와기 타테루 호도 후코-쟈 나이 마이니치토
시끄러울 정도로 불행하진 않은 일상과
聖者になれるほど幸福じゃない毎日を
세이쟈니 나레루 호도 코-후쿠쟈 나이 마이니치오
성인군자가 될 정도로 행복하진 않은 일상을
ある朝アラームに笑われた気がした
아루 아사 아라-무니 와라와레타 키가시타
어느 아침 알람 소리에 웃음이 나고
シャワーの音に憐れまれた気がした
샤와-노 오토니 아와레마레타 키가시타
샤워 소리에 문득 가여워져
いつか僕らで行こうぜ 君ん中へ行こうぜ
이츠카 보쿠라데 이코-제 키민나카에 이코-제
언젠가 우리끼리 가자 네 안으로 가자
名前なんて一つも付いていないもんで できた世界へ
나마에난테 히토츠모 츠이테이나이몬데 데키타 세카이에
이름 따윈 하나 없는 것들로 채워진 세상에
何百回だって いっそ何万回だって
난뱌쿠카이닷테 잇소 난만카이닷테
몇 백 번이라도 아니 몇 만 번이라도
はじめましての「ただいま」「おかえり」を言い合おうよ
하지메마시테노 타다이마 오카에리오 이이아오-요
처음 만났을 때의 ‘다녀왔어’와 ‘어서와’를 함께 말하자
触れるくらいの幸せ抱っこして
사와레루 쿠라이노 시아와세 닷코시테
만질 수 있는 만큼의 행복을 안고
背負えるくらいの悲しみおんぶして
세오에루 쿠라이노 카나시미 온부시테
짊어질 수 있을 만큼의 슬픔을 등에 업고
歩き続けてく日々でもたまに
아루키 츠즈케테쿠 히비데모 타마니
계속 걸어가는 일상이라도 가끔은
名もない世界の鍵を開けようよ
나모 나이 세카이노 카기오 아케요-요
이름 없는 세상의 자물쇠를 풀자
いざ僕らで行こうぜ 「はじめまして」の今日へ
이자 보쿠라데 이코-제 하지메마시테노 쿄-에
이제 우리끼리 가자 ‘처음 보는’ 오늘로
ドレスコードは君も知らない 君だけさ
도레스 코-도와 키미모 시라나이 키미다케사
드레스 코드는 너도 모르는 너 뿐이야
僕らで行こうよ 半径「僕と君」の間に
보쿠라데 이코-요 한케이 보쿠토 키미 노 아이다니
우리끼리 가자 ‘나와 너’ 반경 사이에
何個真新しい今日を 描いてみようか
난코 맛타라시 쿄-오 에가이테 미요-카
완전히 새로운 오늘을 몇 가지 그려보자
遥か遠くの彼方 ばっかりに憧れは
하루카 토오쿠노 카나타 밧카리니 아코가레와
동경하는 마음이란 아주 먼 곳으로만
向かって行くけど それでも僕は
무캇테 이쿠케도 소레데모 보쿠와
향하지만 그럼에도 나는
あなたっていう光が 放射状に放つ重力
아나탓테이우 히카리가 호우샤죠-니 하나츠 쥬-료쿠
당신이라는 빛이 사방으로 뻗어내는 중력
に引っ張られて 今日もいるよ 君の横に
니 힛파라레테 쿄-모 이루요 키미노 요코니
에 이끌려 오늘도 있어 당신의 곁에
僕はいるよ
보쿠와 이루요
난 있어