風たちの声 / Voice Of Wind

RADWIMPS(래드윔프스)

風が僕らの前で急に舵を

카제가 보쿠라노 마에데 큐-니 카지오

바람이 우리들 앞에서 갑자기 방향을

 

切ったのを感じた午後

킷타노오 칸지타 고고

튼 것을 느낀 오후

今ならどんな無茶も世界記録も

이마나라 돈나 무챠모 세카이키로쿠모

지금이라면 어떤 엉뚱함도 세계기록도

利き手と逆で出せるような

키키테토 갸쿠데 다세루요-나

주로 사용하는 손과 반대로도 낼 수 있을 것 같은

 

気がしたんだ 本気でしたんだ

키가시탄다 혼키데시탄다

느낌이 들었어 진심으로 들었어

信号機が僕らの行く先を

신고-키가 보쿠라노 유쿠사키오

신호등이 우리가 갈 곳을

 

全部青に変えてくよ

젠부 아오니 카에테쿠요

전부 파랑으로 바꿔 가

 

今僕らにあるものと言えばきっと

이마 보쿠라니 아루 모노토 이에바 킷토

지금 우리에게 있는 것이라고 하면 분명

 

遥かな傲慢さと勇気と

하루카나 고-만사토 유-키토

아득한 오만함과 용기와

 

大人は持ってない モノのすべて

오토나와 못테나이 모노노 스베테

어른은 가지고 있지 않은 모든 것

 

「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と

'난토카나루사'토 '아토 도레쿠라이?'토

'어떻게든 되겠지'와 '그리고 얼마나?'와

「大丈夫かな僕ら」の間を

'다이죠-부카나 보쿠라'노 아이다오

'괜찮을까 우리들'사이를

 

振り子のように行ったり来たりしては

후리코노요-니 잇타리 키타리시테와

진자처럼 왔다 갔다 하면서는

 

手を強く掴んだ

테오 츠요쿠 츠칸다

손을 강하게 잡았어

笑われないくらいの愛で

와라와레나이 쿠라이노 아이데

비웃음 받지 않을 정도의 사랑으로

 

変えられるくらいの世界ならば

카에라레루 쿠라이노 세카이나라바

바꿀 수 있을 정도의 세상이라면

はじめから用などない 僕には必要ない

하지메카라 요-나도나이 보쿠니와 히츠요-나이

애초에 볼일 따윈 없어 나에게는 필요없어

神様早く次を僕にくれよ

카미사마 하야쿠 츠기오 보쿠니 쿠레요

하느님 빨리 다음을 나에게 줘요

みっともないくらいの声で

밋토모나이 쿠라이노 코에데

보기 흉할 정도의 목소리로

 

ありえないくらいのこの気持ちを

아리에나이 쿠라이노 코노 키모치오

있을 수 없을 정도의 이 마음을

僕に叫ばせてよ(叫ばせてよ)

보쿠니 사케바세테요 (사케바세테요)

나에게 외치게 해줘요 (외치게 해줘요)

 

腐らせないでよ(捨てないでよ)

쿠사라세나이데요 (스테나이데요)

썩게 하지 마요 (버리지 마요)

僕らの持て余した勇気を 使わせてよ

보쿠라 노모테아마시타 유-키오 츠카와세테요

우리들의 주체 할 수 없는 용기를 사용하게 해줘요

色とりどりの嘘やまがいもんで

이로토리도리노 우소야 마가이 몬데

형형색색의 거짓말과 헷갈려

 

今日もこの世は輝いて

쿄-모 코노요와 카가야이테

오늘도 이 세상은 빛나고

 

乗り遅れまいと力を込めども

노리오쿠레마이토 치카라오 코메도모

놓치지 않으려고 힘을 쓰지만

 

空を切るような虚しさでさ

쿠-오 키루요-나 무나시사데사

허공을 가르는 듯한 허무함 때문에 말이야

 

反対電車に いざ飛び乗ったよ

한타이덴샤니 이자 토비놋타요

막상 반대 전철에 올라타버렸어

 

夢から醒めたら

유메카라 사메타라

꿈에서 깨어나면

 

僕らの魂はシワクチャなはずだよ

보쿠라노 타마시와 시와쿠챠나 하즈다요

우리의 영혼은 시끌벅적할거야

 

それなら

소레나라

그렇다면

 

いっそこの夢のど真ん中で

잇소 코노 유메노 도만나카데

차라리 이 꿈 한가운데서

 

派手に使い果たしてみようよ

하데니 츠카이하타시테미요-요

화려하게 다 써보자

 

笑われないくらいの愛で

와라와레나이 쿠라이노 아이데

비웃음 받지 않을 정도의 사랑으로

 

変えられるくらいの世界ならば

카에라레루 쿠라이노 세카이나라바

바꿀 수 있을 정도의 세상이라면

はじめから用などない 僕には必要ない

하지메카라 요-나도나이 보쿠니와 히츠요-나이

애초에 볼일 따윈 없어 나에게는 필요없어

僕らの 持て余した正義を 使わせてよ

보쿠라노 모테아마시타 세이기오 츠카와세테요

우리들의 주체 할 수 없는 정의를 사용하게 해줘요

「さよなら」のないハローと 「仕方ない」のない未来と

사요나라노 나이 하로-토 시카타나이노 나이 미라이토

'안녕'이 없는 헬로우와 '어쩔 수 없어'가 없는 미래와

鍵のないドアだらけの心で

카기노 나이 도아다라케노 코코로데

열쇠가 없는 문투성이의 마음으로

未来が得意気に僕らを 見てきてもどうでもいいや

미라이가 토쿠이게니 보쿠라오 미테키테모 도-데모이이야

미래가 득의양양하게 우리들을 봐 와도 아무래도 좋아

まだ僕らにゃやることがあるから

마다 보쿠라냐 야루 코토가 아루카라

아직 우리에게는 할 일이 있으니까

 

僕らの 持て余したこの今を

보쿠라노 모테아마시타 코노 이마오

우리들의 주체할 수 없었던 이 지금을

僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ

보쿠라노 코보레소-나 키세키오 츠카와세테요

우리들의 흘러 넘칠듯한 기적을 사용하게 해줘요