ラストバージン (Last Virgin)
RADWIMPS(래드윔프스)こんな気持ちはじめてと僕は言う
콘나 키모치 하지메테토 보쿠와 유우
이런 기분 처음이라고 나는 말해
何の気ないそぶりで君は言う
난노 키나이 소부리데 키미와 유우
아무렇지 않은 기색으로 너는 말해
私たちはじめて出会ったんだもん
와타시타치 하지메테 데앗탄다몬
우리들 처음으로 만난거잖아
そんなの当たり前だよ、と君は言う
손나노 아타리마에다요, 토 키미와 유우
그런건 당연하잖아 라고 너는 말해
もしも俺が明日死んだらどうすると問う
모시모 오레가 아시타 신다라 도-스루토 토우
만약 내가 내일 죽으면 어떻게 할거냐고 물어
すると目も合わさずに君は言う
스루토 메모 아와사즈니 키미와 유우
그러면 눈도 맞추지 않고 너는 말해
そんなの起こってみなきゃ分からないと言う
손나노 오콧테 미나캬 와카라나이토 유우
그런건 일어나보지 않으면 모른다고 말해
少し怒ったような顔で 君は言う
스코시 오콧타 요-나 카오데 키미와 유우
조금 화난 듯한 얼굴로 너는 말해
なんでか 僕は 嬉しくなって
난데카 보쿠와 우레시쿠 낫테
어쩐지 난 기뻐져서
笑ったんだ
와랏탄다
웃었어
『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
『우마레테 하지메테』토 『사이쇼데 사이고』노
『태어나서 처음으로』와 『처음이자 마지막』의
『一世一代』が君でした
『잇세-이치다이』가 키미데시타
『일생일대』가 당신이었어요
あぁ『寝ても覚めても』『後にも先にも』
아- 『네테모 사메테모』 『아토니모 사키니모』
아- 『잠들어도 깨어있어도』 『앞으로도 이전에도』
そういった類のものでした
소-잇타 타구이노 모노데시타
말하자면 그런거였어요
当たり前の日々などいらないと言う
아타리마에노 히비 나도 이라나이토 유우
당연한 일상 같은 건 필요 없다고 말해
するといつもの調子で君は語る
스루토 이츠모노 쵸-시데 키미와 카타루
그러면 평소의 말투로 너가 말해
あなたの当たり前になりたいと言う
아나타노 아타리마에니 나리타이토 유우
너의 당연함이 되고 싶다고 말해
そんな日がくればいいなと言う
손나 히가 쿠레바 이이나토 유우
그런 날이 오면 좋겠다고 말해
終わりは始まり 分かってるって ここまでもなんとかそうやって
오와리와 하지마리 와캇테룻테 코코마데모 난토카 소-얏테
끝은 곧 시작 알고 있다면서 여기까지도 어떻게든 그렇게
いつもやってきたけど
이츠모 얏테 키타케도
늘 살아왔지만
これを終わらせたら間違いって 次の始まりなどいらないって
코레오 오와라세타라 마치가잇테 츠기노 하지마리 나도 이라나잇테
이걸 끝내면 안된다고 다음 시작 같은 건 없다고
思える 今を ここで
오모에루 이마오 코코데
느끼는 지금을 여기에서
何度も 何度でも 思い出せるように
난도모 난도데모 오모이다세루 요-니
몇 번이고 몇 번이라도 떠올릴 수 있도록
歌にして
우타니 시테
노래로 만들어서
『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
『우마레테 하지메테』토 『사이쇼데 사이고』노
『태어나서 처음으로』와 『처음이자 마지막』의
『一世一代』が君でした
『잇세-이치다이』가 키미데시타
『일생일대』가 당신이었어요
あぁ『寝ても覚めても』『後にも先にも』
아- 『네테모 사메테모』 『아토니모 사키니모』
아- 『잠들어도 깨어있어도』 『앞으로도 이전에도』
そういった類のものでした
소-잇타 타구이노 모노데시타
말하자면 그런거였어요
『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
『우마레테 하지메테』토 『사이쇼데 사이고』노
『태어나서 처음으로』와 『처음이자 마지막』의
『一世一代』の約束を
『잇세-이치다이』노 야쿠소쿠오
『일생일대』의 약속을
あぁ ここでしよう 今この場でしよう
아- 코코데시요- 이마 코노 바데 시요-
아- 여기서 하자 지금 이 자리에서 하자
何も始まることのない 終わりまで
나니모 하지마루 코토노 나이 오와리마데
아무것도 시작되지 않을 마지막까지
こんな気持ちはじめてと君は言う
콘나 키모치 하지메테토 키미와 유우
이런 기분 처음이라고 너는 말해
そんなの当たり前だよと僕は言う
손나노 아타리마에다요토 보쿠와 유우
그런건 당연하잖아 라고 나는 말해