そっけない / Sokkenai
RADWIMPS(래드윔프스)届きそうで 届かなそうな
토도키소-데 토도카나소-나
닿을 듯 하면서도 닿을 것 같지 않은
ありえそうで ありえなそうな
아리에소-데 아리에나소-나
그럴 듯 하면서도 그럴 듯 하지 않은
君の仕草の一部始終 脳で解析 フルスピードで
키미노 시구사노 이치부 시쥬- 노-데 카이세키 후루스피-도데
네 몸짓 하나하나 머릿속에서 전력을 다해 해석해
試されてたりするのかな それなら臨むとこだけど
타메사레테타리 스루노카나 소레나라 노조무토코다케도
시험해보려는 걸까 그런 거라면 바라던 바지만
遊ぶだけの 相手ほしさならば どうぞ他をあたってよ
아소부다케노 아이테호시사나라바 도-죠 호카오 아탓테요
즐기는 것 뿐인 상대를 원하는 거라면 부디 다른 사람을 찾아 봐
君の分厚い恋の履歴に残ることに
키미노 부아츠이 코이노 리레키니 노코루코토니
너의 두꺼운 연애 이력에 남는 것에
興味なんかないよ 君のたった一人に なる以外には
쿄-미난카 나이요 키미노 탓타 히토리니 나루 이가이니와
관심 따윈 없어 너에게 단 하나의 존재가 되는 것 이외에는
なんでそんなに
난데 손나니
왜 그렇게
素っ気ないのさ そっぽ向いてさ 君の方から誘ったくせに
솟케나이노사 솟포무이테사 키미노 호-카라 사솟타쿠세니
매정하게 구는 거야 외면하고 말이야 네 쪽에서 먼저 유혹했으면서
俺じゃないなら早く言ってよ そんなに暇じゃないんだ
오레쟈나이나라 하야쿠 잇테요 손나니 히마쟈나인다
내가 아닌 거라면 빨리 말해 줘 그렇게 한가하지 않거든
ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない
촛토 히도인쟈나이 안마리쟈나이
이건 좀 너무하지 않아? 너무 심하지 않아?
恋がなんだかもうわからないんだ
코이가 난다카 모- 와카라나인다
사랑이 뭔지도 이젠 모르겠어
君が教科書になってくれるかい
키미가 쿄-카쇼니 낫테 쿠레루카이
네가 교과서가 되어줄래?
「いいよ」って 君が言うなら 暇はいくらでもあるから
「이이욧」테 키미가 이우나라 히마와 이쿠라데모 아루카라
「좋아」라고 네가 말한다면 시간은 얼마든지 낼 수 있으니까
分かることなどいくつもない 分かりたくないこともいっぱい
와카루코토나도 이쿠츠모나이 와카리타쿠나이코토모 입빠이
알고 있는 건 몇 개 되지도 않아 알고 싶지 않는 것도 잔뜩 있어
難しく絡み合う世界で 胸を張って言えること
무즈카시쿠 카라미아우 세카이데 무네오 핫테 이에루코토
복잡하게 뒤얽힌 세상에서 가슴을 펴고 당당히 말할 수 있는 것
絡まったままのこのイヤホン 一瞬でほどくような魔法
카라맛타 마마노 코노 이야혼 잇슌데 호도쿠요-나 마호-
얽혀버린 이 이어폰을 단 번에 푸는 것 같은 마법
それが君だとか言ったなら 鼻でまた笑われてしまうかな
소레가 키미다토카 잇타나라 하나데 마타 와라와레테 시마우카나
그게 바로 너라고 말하면 넌 또 코웃음 치려나
君の掴めない 恋の核心に迫るほど
키미노 츠카메나이 코이노 카쿠신니 세마루호도
너의 잡을 수 없는 사랑의 확신에 다가갈수록
恐いと思った そんな心がはじめてで
코와이도 오못타 손나 코코로가 하지메테데
무섭게 느껴졌어 그런 마음이 처음이어서
なのに君はさ
나노니 키미와사
그런데도 너는 말야
なんでそんなに
난데 손나니
왜 그렇게
素っ気ないのさ そっぽ向いてさ 君の方から誘ったくせに
솟케나이노사 솟포무이테사 키미노 호-카라 사솟타쿠세니
매정하게 구는 거야 외면하고 말이야 네 쪽에서 먼저 유혹했으면서
俺じゃないなら早く言ってよ そんなに暇じゃないんだ
오레쟈나이나라 하야쿠 잇테요 손나니 히마쟈나인다
내가 아닌 거라면 빨리 말해 줘 그렇게 한가하지 않거든
ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない
촛토 히도인쟈나이 안마리쟈나이
이건 좀 너무하지 않아? 너무 심하지 않아?
恋がなんだかもうわからないんだ
코이가 난다카 모- 와카라나인다
사랑이 뭔지도 이젠 모르겠어
君が教科書になってくれるかい
키미가 쿄-카쇼니 낫테 쿠레루카이
네가 교과서가 되어줄래?
「いいよ」って 君が言うなら 暇はいくらでもあるから
「이이욧」테 키미가 이우나라 히마와 이쿠라데모 아루카라
「좋아」라고 네가 말한다면 시간은 얼마든지 낼 수 있으니까
酔ってなら伝えれるかな やっぱりそれじゃダメなのかな
욧테나라 츠타에레루카나 얍빠리 소레쟈 다메나노카나
취한다면 전할 수 있을까? 역시 그런 걸로는 안 되는 걸까
振りしぼるだけの勇気が 僕にはまだあったかな
후리시보루다케노 유-키가 보쿠니와 마다 앗타카나
힘껏 쥐어짜 낼 만한 용기가 나에게 아직 있었던가
だから今すぐ
다카라 이마 스구
그러니 지금 당장
こっち向いてよ こっちおいでよ
콧치 무이테요 콧치 오이데요
여기를 봐 줘 여기로 와 줘
いい加減もう諦めなよ 一秒も無駄にはできない
이이카겐 모- 아키라메나요 이치뵤-모 무다니와 데키나이
이제 적당히 좀 포기해봐 1초도 낭비할 수는 없어
You know our time is running out baby
You know our time is running out baby
우리의 시간은 계속 흘러가고 있잖아
もっと近くで もっと側で
못토 치카쿠데 못토 소바데
좀 더 가까이에서 좀 더 곁에서
この視界からはみ出るくらいに
코노 시카이카라 하미데루 쿠라이니
이 시야에서 벗어날 정도로
君だけで僕を満たしたいの
키미다케데 보쿠오 미타시타이노
너만으로 나를 채우고 싶어
「いいよ」って 君が言うまで
「이이욧」테 키미가 이우마데
「좋아」라고 네가 말할 때까지
君と今日は キスをするまで
키미토 쿄-와 키스오 스루마데
오늘은 너와 키스할 때까지
ここから動かないから
코코카라 우고카나이카라
여기에서 움직이지 않을테니까