大丈夫 / We'll Be Alright
RADWIMPS(래드윔프스)時の進む力は あまりに強くて
토키노 스스무 치카라와 아마리니 츠요쿠테
시간이 나아가는 힘은 너무도 강해서
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
아시모 츠카누 미나소코 힛시니 이마오 카쿠
발도 닿지 않는 물 밑 온 힘을 쏟아 '지금'을 다해
足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
아가케도 미라이와 카랏포데 이츠모 진세이와
발버둥질 쳐도 미래는 텅 빈채 인생은 늘
費用対効果散々で 採算度外視、毎日
히요-타이코-카 산잔데 사이산도가이시 마이니치
처참한 비용효과에 손익 계산도 제대로 않는 나날
僕はただ流れる空に横たわり
보쿠와 타다 나가레루 소라니 요코타와리
난 그저 흘러가는 하늘에 드러누워
水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど
미즈노 나카 구치토 키호-오 하이테이타 다케도
물 속에서 궁시렁대며 기포를 뱉어내고 있었지만
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
세카이가 키미노 치이사나 카타니 놋테이루노가
이 세상이 네 작은 어깨에 짊어져 있는 게
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
보쿠니 다케와 미에테 나키다시소-데 이루토
내 눈엔 보여서 눈물이 나려 하면
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
다이죠-붓테사- 키미가 키즈이테사 키쿠카라
그걸 눈치 챈 네가 괜찮냐고 물어보니까
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
다이죠-부다욧테 보쿠와 아와테테 유-케도
난 괜찮다며 허둥지둥 대답하지만
なんでそんなことを 言うんだよ
난데 손나 코토오 유운다요
왜 그런 걸 묻는 거야
崩れそうなのは 君なのに
쿠즈레소-나노와 키미나노니
무녀저버릴 것 같은 건 너인데
安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
야스이 유메니 아소바레 콘나 토코니 키타
값싼 꿈에 놀아나다 이런 곳에 와버렸어
この命の無目的さに 腹を立てるけど
코노 이노치노 무모쿠테키사니 하라오 타테루케도
이 삶이 목적도 없이 흘러가는 게 화가 나지만
君がいると 何も言えない 僕がいた
키미가 이루토 나니모 이에나이 보쿠가 이타
네가 있으면 어떤 말도 못하는 내가 있었어
君がいれば 何でもやれる 僕がいた
키미가 이레바 난데모 야레루 보쿠가 이타
네가 있으면 뭐든 할 수 있는 내가 있었어
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
세카이가 키미노 치이사나 카타니 놋테이루노가
이 세상이 네 작은 어깨에 짊어져 있는 게
僕にだけは見えて かける言葉を探したよ
보쿠니 다케와 미에테 카케루 코토바오 사가시타요
내 눈엔 보여서 어떤 말을 건네면 좋을지 고민했어
頼りないのは 重々知っているけど
타요리 나이노와 쥬-쥬- 싯테이루케도
믿음직스럽지 못하다는 건 잘 알고 있지만
僕の肩でよかったら 好きに使っていいから
보쿠노 카타데 요캇타라 스키니 츠캇테 이이카라
내 어깨로 괜찮다면 마음대로 써도 좋아
なんて言うと 君はマセた
난테 이우토 키미와 마세타
그렇게 말하면 넌 어른스럽게
笑顔でこの頭を 撫でるんだ
에가오데 코노 아타마오 나데룬다
웃으며 내 머리를 쓰다듬는 거야
取るに足らない 小さな僕の
토루니 타라나이 치이사나 보쿠노
보잘 것 없이 자그만 내가
有り余る今の 大きな夢は
아리아마루 이마노 오오키나 유메와
지금 꾸는 넘칠 정도로 큰 꿈은
君の「大丈夫」になりたい
키미노 다이죠-부니 나리타이
너의 '괜찮음'이 되고 싶어
「大丈夫」になりたい
다이죠-부니 나리타이
'괜찮음'이 되고 싶어
君を大丈夫にしたいんじゃない
키미오 다이죠-부니 시타인쟈 나이
너를 괜찮게 해주고 싶은게 아니야
君にとっての 「大丈夫」になりたい
키미니 톳테노 다이죠-부니 나리타이
너에게 있어 내가 '괜찮음'이 되고 싶어
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
세카이가 키미노 치이사나 카타니 놋테이루노가
이 세상이 네 작은 어깨에 짊어져 있는 게
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
보쿠니 다케와 미에테 나키다시소-데 이루토
내 눈엔 보여서 눈물이 나려 하면
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
다이죠-붓테사- 키미가 키즈이테사 키쿠카라
그걸 눈치 챈 네가 괜찮냐고 물어보니까
「大丈夫だよ」って僕は 笑って言うんだよ
다이죠-부다욧테 보쿠와 와랏테 유운다요
난 괜찮다고 웃으며 말해
何が僕らに降りかかろうとも
나니가 보쿠라니 후리카카로-토모
우리 앞에 어떤 일이 닥치든
きっと僕らは「大丈夫」だよと
킷토 보쿠라와 다이죠-부다요토
우리는 분명 괜찮을 거야
僕は今日から君の「大丈夫」だから
보쿠와 쿄-카라 키미노 다이죠-부 다카라
난 오늘부터 너의 '괜찮음'이니까