Sparkle (movie ver.)

RADWIMPS(래드윔프스)

まだこの世界は

마다 코노 세카이와​

아직 이 세상은

僕を飼い慣らしてたいみたいだ

보쿠오 카이나라시테타이미타이다

나를 길들이고 싶어하는 것 같아

 

望み通りいいだろう

노조미도리이이다로우​

바라는 대로 해도 괜찮아

美しくもがくよ

우츠쿠시쿠​ 모가쿠요

아름답게 발버둥 쳐볼게

互いの砂時計眺めながらキスをしようよ

타가이노 스나토케이 나가메나가라 키스오 시요우요​

서로의 모래시계를 바라보며 키스를 하자

「さよなら」から一番遠い場所で待ち合わせよ

「사요나라」카라​ 이치방 토오이 바쇼데 마치아와세요

 

「안녕」에서 제일 먼 곳에서 만나기로하자

 

​辞書にある言葉で出来上がった世界を憎んだ

지쇼데 아루 코토바데 데키​아갓타 세카이오 니쿤다

사전에 있는 말로 완성된 세계를 증오했어

万華鏡の中で

만게쿄우노 나카데​

만화경의 안에서

 

​八月のある朝

하치가쯔노 아루 아사​

8월의 어느 아침

君は僕の前で

키미와 보쿠노 마에데​

너는 내 앞에서​

 

はにかんでは済ましてみした

하니칸데와 스마시떼미세타​

수줍어하며 시치미를 떼었어

 

この世界の教科書 のような笑顔で

코노 세카이노 쿄우카쇼노요우나 에가오데​

이 세상의 교과서 같은 미소로

 

ついに時は来た

츠이니 토키와 키타​

마침내 때가 왔어

昨日までは序章の序章で

키노우마데와 죠쇼우노 죠쇼우데​

어제까지는 서막의 서막으로

飛ばし読みでいいから

토바시요미데 이이카라​

대충 읽어도 괜찮으니까

ここからが僕だよ

코코카라가 보쿠다요​

여기서부터가 나야

経験と知識と

케이켄토 치시키토​​

경험과 지식과 ​

 

カビの生えかかった勇気を持って

카비노 하에카캇타 유우키오 못떼

곰팡이가 피어버린 용기를 가지고

未だかつて無いスピードで君の元へダイブを

이마다카츠테나이 스피-도데 키미노 모토에 다이브오​

이제껏 없었던 스피드로 너의 곁으로 다이빙을

 

​まどろみの中で生ぬるいコーラに

마도로미노​ 나카데 나마누루이 코-라니

꿈결 속에서 미지근한 콜라에

 

ここでないどっかを夢みたよ

코코데나이 돗카오 유메미타요​

여기가 아닌 어딘가를 꿈꿨어

教室の窓の外に

쿄시츠노 마도노 소토니​

교실 창문 밖에

 

電車に揺られ運ばれる朝に

덴샤니 유라레 하코바레루 아사니​

전차에 흔들리며 옮겨지는 아침에

 

愛し方さえも 君の匂いがした

아이시카타사에모 키미노 니요이가시타​

사랑하는 방법조차도 너의 냄새가 났어

歩き方さえもその笑い声がした

아루키​카타사에모 소노 와라이 코에가시타

걷는 방법조차도 그 웃음소리가 났어

いつか消えてなくなる

이츠카 키에떼 나쿠나루​

언젠가 사라져 없어질​

 

​君のすべてをこの目に焼き付けておくことは

키미노 스베떼오 코노 메니 야키츠케테 오쿠 코토와

너의 모든 것을 이 눈에 새겨두는 것은

 

もう権利なんかじゃない義務だと思うんだ

모우 켄리난카쟈나이 기무다토 오모운다​

이제 권리따위가 아닌 의무라고 생각해

運命だとか未来とかって言葉がどれだけ手を

운메이다토카 미라이토카​테 코토바가 도레다케 테오

​운명이라던가 미래라는 단어가 얼마만큼 손을

 

​伸ばそうとも届かない

노바소오토모 토도카나이

뻗으려해도 닿지 않는

 

​場所で僕ら恋をする

바쇼데 보쿠라 코이오스루​

장소에서 사랑을 해

時計の針は2人を

토케이노 하리모 후타리오​

시계바늘도 두 사람을 ​

 

横見に見ながら進む

요코메니 미나가라 스스무​

곁눈질 하며 나아가는

そんな世界を2人で

손나 세카이오 후타리데​

그런 세상을 둘이서

 

一生いや何生でも

잇쇼우 이야 난쇼우데모 ​

평생 아니 얼마 되지 않는 시간이더라도

 

生き抜いていこう

이키누이테 이코우

꿋꿋이 살아나가자