Sparkle (movie ver.)
RADWIMPS(래드윔프스)まだこの世界は
마다 코노 세카이와
아직 이 세상은
僕を飼い慣らしてたいみたいだ
보쿠오 카이나라시테타이미타이다
나를 길들이고 싶어하는 것 같아
望み通りいいだろう
노조미도리이이다로우
바라는 대로 해도 괜찮아
美しくもがくよ
우츠쿠시쿠 모가쿠요
아름답게 발버둥 쳐볼게
互いの砂時計眺めながらキスをしようよ
타가이노 스나토케이 나가메나가라 키스오 시요우요
서로의 모래시계를 바라보며 키스를 하자
「さよなら」から一番遠い場所で待ち合わせよ
「사요나라」카라 이치방 토오이 바쇼데 마치아와세요
「안녕」에서 제일 먼 곳에서 만나기로하자
辞書にある言葉で出来上がった世界を憎んだ
지쇼데 아루 코토바데 데키아갓타 세카이오 니쿤다
사전에 있는 말로 완성된 세계를 증오했어
万華鏡の中で
만게쿄우노 나카데
만화경의 안에서
八月のある朝
하치가쯔노 아루 아사
8월의 어느 아침
君は僕の前で
키미와 보쿠노 마에데
너는 내 앞에서
はにかんでは済ましてみした
하니칸데와 스마시떼미세타
수줍어하며 시치미를 떼었어
この世界の教科書 のような笑顔で
코노 세카이노 쿄우카쇼노요우나 에가오데
이 세상의 교과서 같은 미소로
ついに時は来た
츠이니 토키와 키타
마침내 때가 왔어
昨日までは序章の序章で
키노우마데와 죠쇼우노 죠쇼우데
어제까지는 서막의 서막으로
飛ばし読みでいいから
토바시요미데 이이카라
대충 읽어도 괜찮으니까
ここからが僕だよ
코코카라가 보쿠다요
여기서부터가 나야
経験と知識と
케이켄토 치시키토
경험과 지식과
カビの生えかかった勇気を持って
카비노 하에카캇타 유우키오 못떼
곰팡이가 피어버린 용기를 가지고
未だかつて無いスピードで君の元へダイブを
이마다카츠테나이 스피-도데 키미노 모토에 다이브오
이제껏 없었던 스피드로 너의 곁으로 다이빙을
まどろみの中で生ぬるいコーラに
마도로미노 나카데 나마누루이 코-라니
꿈결 속에서 미지근한 콜라에
ここでないどっかを夢みたよ
코코데나이 돗카오 유메미타요
여기가 아닌 어딘가를 꿈꿨어
教室の窓の外に
쿄시츠노 마도노 소토니
교실 창문 밖에
電車に揺られ運ばれる朝に
덴샤니 유라레 하코바레루 아사니
전차에 흔들리며 옮겨지는 아침에
愛し方さえも 君の匂いがした
아이시카타사에모 키미노 니요이가시타
사랑하는 방법조차도 너의 냄새가 났어
歩き方さえもその笑い声がした
아루키카타사에모 소노 와라이 코에가시타
걷는 방법조차도 그 웃음소리가 났어
いつか消えてなくなる
이츠카 키에떼 나쿠나루
언젠가 사라져 없어질
君のすべてをこの目に焼き付けておくことは
키미노 스베떼오 코노 메니 야키츠케테 오쿠 코토와
너의 모든 것을 이 눈에 새겨두는 것은
もう権利なんかじゃない義務だと思うんだ
모우 켄리난카쟈나이 기무다토 오모운다
이제 권리따위가 아닌 의무라고 생각해
運命だとか未来とかって言葉がどれだけ手を
운메이다토카 미라이토카테 코토바가 도레다케 테오
운명이라던가 미래라는 단어가 얼마만큼 손을
伸ばそうとも届かない
노바소오토모 토도카나이
뻗으려해도 닿지 않는
場所で僕ら恋をする
바쇼데 보쿠라 코이오스루
장소에서 사랑을 해
時計の針は2人を
토케이노 하리모 후타리오
시계바늘도 두 사람을
横見に見ながら進む
요코메니 미나가라 스스무
곁눈질 하며 나아가는
そんな世界を2人で
손나 세카이오 후타리데
그런 세상을 둘이서
一生いや何生でも
잇쇼우 이야 난쇼우데모
평생 아니 얼마 되지 않는 시간이더라도
生き抜いていこう
이키누이테 이코우
꿋꿋이 살아나가자