もう少しだけ

YOASOBI

もう少しだけ もう少しだけ

모- 스코시다케 모- 스코시다케

조금만 더, 조금만 더

 

踏み出せたのなら

후미다세타노나라

내디딜 수 있었다면

 

そう小さな優しさを

소- 치이사나 야사시사오

그렇게 작은 상냥함을

 

分け合えたのなら

와케아에타노나라

서로 나눌 수 있었다면

 

ありふれた一日が

아리후레타 이치니치가

평범했던 하루가

 

素敵な日になって行くほら

스테키나 히니 낫테 유쿠 호라

멋진 날이 될 거야, 그래

 

そうやって何度でも

소- 얏테 난도데모

그렇게 몇 번이고

 

喜びはめぐる

요로코비와 메구루

기쁨은 돌고 돌아

 

慌ただしく過ぎる朝に

아와타다시쿠 스기루 아사니

정신없이 지나가는 아침에

 

いつも通り過ぎる朝に

이츠모도오리 스기루 아사니

언제나처럼 흘러가는 아침에

 

頼まれたお使いと予定を照らす

타노마레타 오츠카이토 요테이오 테라스

부탁받은 심부름과 일정을 확인해

 

君が教えてくれた

키미가 오시에테 쿠레타

네가 가르쳐 주었던

 

あてにしてない占いの言葉

아테니 시테나이 우라나이노 코토바

별 기대 없던 운세 속 글귀

 

「いつもしないことを」だって

이츠모 시나이 코토오 닷테

‘평소에 하지 않았던 일을’ 하라는

 

そんなことを頭の隅に置いたまま

손나 코토오 아타마노 스미니 오이타마마

그 말을 머릿속 한구석에 넣어둔 채로

 

いつもの今日へ

이츠모노 쿄-에

늘 똑같은 오늘로

 

もう少しだけ もう少しだけ

모- 스코시다케 모- 스코시다케

조금만 더, 조금만 더

 

踏み出せたのなら

후미다세타노나라

내디딜 수 있었다면

 

もう少しだけ あと少しだけ

모- 스코시다케 아토 스코시다케

조금만 더, 앞으로 조금만 더

 

優しくなれたのなら

야사시쿠 나레타노나라

상냥해질 수 있었다면

 

ありふれた一日も

아리후레타 이치니치모

평범했던 하루도

 

素敵な日になって行くような

스테키나 히니 낫테 유쿠요-나

멋진 날이 될 것만 같은

 

そんな気がしたんだ

손나 키가 시탄다

그런 기분이 들었어

 

今喜びはめぐる

이마 요로코비와 메구루

지금 기쁨은 돌고 돌아

 

暗いニュースが流れる朝に

쿠라이 뉴-스가 나가레루 아사니

어두운 뉴스가 흘러나오는 아침에

 

気持ちが沈んでいく朝に

키모치가 시즌데이쿠 아사니

기분이 가라앉는 아침에

 

自分は「いらない」存在?

지분와 이라나이 손자이?

나는 ‘필요 없는’ 존재?

 

なんて考える朝に

난테 캉가에루 아사니

같은 생각이 드는 아침에

 

あなたのことを思い出したんだ

아나타노 코토오 오모이다시탄다

네 생각이 났어

 

あなたに会いたくなったんだ

아나타니 아이타쿠 낫탄다

너를 만나고 싶어진 거야

 

久しぶりに会いに行くよ

히사시부리니 아이니 유쿠요

오랜만에 만나러 갈게

 

今すぐに

이마 스구니

지금 당장

 

待ちに待ったそんな朝に

마치니 맛타 손나 아사니

오랫동안 기다렸던 그런 아침에

 

想いを馳せる日の朝に

오모이오 하세루 히노 아사니

이런저런 생각이 떠오르는 아침에

 

いつもよりも早く家を出る

이츠모요리모 하야쿠 이에오 데루

평소보다 빨리 집을 나섰어

 

不意に触れた誰かの優しさが

후이니 후레타 다레카노 야사시사가

우연리 만난 누군가의 상냥함이

 

私の優しさに変わったんだ

와타시노 야사시사니 카왓탄다

나의 상냥함으로 바뀌었어

 

ほら喜びはめぐる

호라 요로코비와 메구루

이것 봐, 기쁨은 돌고 돌아

 

もう少しだけ もう少しだけ

모- 스코시다케 모- 스코시다케

조금만 더, 조금만 더

 

踏み出せたことが

후미다세타 코토가

내디딜 수 있던 것이

 

もう少しだけ ほんの少しだけ

모- 스코시다케 혼노 스코시다케

조금만 더, 아주 조금만 더

 

優しくなれたことが

야사시쿠 나레타 코토가

상냥해질 수 있던 것이

 

ありふれた一日を

아리후레타 이치니치오

그저 그랬던 하루를

 

特別な一日にほら

토쿠베츠나 이치니치니 호라

특별한 하루로, 그래

 

変えてくれたんだきっと

카에테 쿠레탄다 킷토

바꿔 주었던 거야, 분명

 

今日も

쿄-모

오늘도

 

あなたから私へと

아나타카라 와타시에토

너에게서 나에게로

 

想いが伝わる

오모이가 츠타와루

마음이 전해져 와

 

そう僕から君にほら

소- 보쿠카라 키미니 호라

그렇게 나에게서 너에게로, 그래

 

喜びが広がる

요로코비가 히로가루

기쁨이 번져가

 

ありふれた毎日から

아리후레타 마이니치카라

그저 그랬던 매일에서

 

踏み出した優しさが今

후미다시타 야사시사가 이마

내디딘 상냥함이, 지금

 

誰かに届いてきっと

다레카니 토도이테 킷토

누군가에게 닿아서, 분명

 

めぐり続けるんだずっと

메구리 츠즈케룬다 즛토

돌고 도는 거야, 계속

 

どこまでも

도코마데모

어디까지라도

 

今日もどこかであなたが

쿄-모 도코카데 아나타가

오늘도 어딘가에서 네가

 

今を生きるあなたがただ

이마오 이키루 아나타가 타다

지금을 살아가는 네가 그저

 

小さな幸せを

치이사나 시아와세오

자그마한 행복을

 

見つけられますように

미츠케라레마스요-니

찾을 수 있기를