あの夢をなぞって
YOASOBI夜の空を飾る綺麗な花
요루노 소라오 카자루 키레이나 하나
밤하늘을 장식하는 아름다운 꽃
街の声をぎゅっと光が包み込む
마치노 코에오 귯토 히카리가 츠츠미코무
거리의 목소리를 빛이 살짝 감싸고
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
오토노 나이 후타리 다케노 세카이데 키코에타 코토바와
소리 하나 없는 둘 만의 세상에서 들려온 말은
「好きだよ」
스키다요
'좋아해'
夢の中で見えた未来のこと
유메노 나카데 미에타 미라이노 코토
꿈 속에서 본 건 미래의 일
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
나츠노 요루 키미토 나라부 카게가 후타츠
여름 밤, 너와, 늘어선 그림자는 두 개
最後の花火が空に昇って消えたら
사이고노 하나비가 소라니 노봇테 키에타라
마지막 불꽃이 하늘로 떠올라 사라지면
それを合図に
소레오 아이즈니
그걸 신호삼아
いつも通りの朝に
이츠모도-리노 아사니
여느 때같은 아침에
いつも通りの君の姿
이츠모도-리노 키미노 스가타
여느 때같은 너의 모습
思わず目を逸らしてしまったのは
오모와즈 메오 소라시테 시맛타노와
무의식 중에 눈을 피해버린 건
どうやったって忘れられない君の言葉
도-얏탓테 와스레라레나이 키미노 코토바
어떻게 해도 잊을 수 없는 네 말이
今もずっと響いてるから
이마모 즛토 히비이테루카라
아직도 쭉 울려퍼지고 있어서
夜を抜けて夢の先へ
요루오 누케테 유메노 사키에
밤을 지나 꿈의 끝으로
辿り着きたい未来へ
타도리 츠키타이 미라이에
다다르고 싶은 미래로
本当に?あの夢に、本当に?って今も
혼토-니 아노 유메니 혼토-닛테 이마모
정말? 그 꿈으로, 정말? 이라며 지금도
不安になってしまうけどきっと
후안니 낫테 시마우케도 킷토
불안해져도 반드시
今を抜けて明日の先へ
이마오 누케테 아스노 사키에
지금을 지나 내일의 끝으로
二人だけの場所へ
후타리 다케노 바쇼에
둘 만 아는 곳으로
もうちょっと
모- 춋토
조금만 더
どうか変わらないで
도-카 카와라나이데
부디 변치 말아줘
もうちょっと
모- 춋토
조금만 더
君からの言葉
키미카라노 코토바
너에게서 들은 말
あの未来で待っているよ
아노 미라이데 맛테 이루요
그 미래에서 기다리고 있을게
誰も知らない
다레모 시라나이
아무도 모르는
二人だけの夜
후타리 다케노 요루
둘 만의 밤
待ち焦がれていた景色と重なる
마치코가레테이타 케시키토 카사나루
애타게 기다리던 풍경과 겹쳐져
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
나츠노 소라니 미라이토 이마 츠나가루요-니 히라쿠 하나비
여름 하늘에 미래와 지금이 이어지듯 터지는 불꽃
君とここでほらあの夢をなぞる
키미토 코코데 호라 아노 유메오 나조루
너와 여기서, 봐, 그 꿈을 덧그려
見上げた空を飾る光が今照らした横顔
미아게타 소라오 카자루 히카리가 이마 테라시타 요코가오
올려다본 하늘을 장식하는 빛이 이 순간 비춘 옆모습
そうずっとこの景色のために
소- 즛토 코노 케시키노 타메니
그래 줄곧 이 풍경을 위해
そうきっとほら二つの未来が
소- 킷토 호라 후타츠노 미라이가
그래 분명 두 사람의 미래가
今重なり合う
이마 카사나리 아우
지금 서로 겹쳐져
夜の中で君と二人
요루노 나카데 키미토 후타리
밤중에 너와 함께
辿り着いた未来で
타도리 츠이타 미라이데
다다른 미래에서
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
다이죠-부 오모이와 킷토 다이죠-부 츠타와루
괜찮아, 마음은 분명 괜찮아, 전해질 거야
あの日見た夢の先へ
아노 히 미타 유메노 사키에
그 날 꾸었던 꿈의 끝으로
今を抜けて明日の先で
이마오 누케테 아스노 사키데
지금을 지나서 내일의 끝에서
また出会えた君へ
마타 데아에타 키미에
다시 만난 너에게
もうちょっと
모- 춋토
조금만 더
どうか終わらないで
도-카 오와라나이데
제발 끝나지 말아줘
もうちょっと
모- 춋토
조금만 더
ほら最後の花火が今
호라 사이고노 하나비가 이마
봐, 마지막 불꽃이 지금
二人を包む
후타리오 츠츠무
두 사람을 끌어안아
音の無い世界に響いた
오토노 나이 세카이니 히비이타
소리 하나 없는 세상에 울려퍼진
「好きだよ」
스키다요
'좋아해'