Kanashimi no mukougawa

Aimer(에메/エメ)

曇った窓の向こう側

쿠못타 마도노 무코오가와

흐린 창문의 저편,

 

今はきっと晴れてるけど

이마와 킷토 하레테루케도

지금은 분명 개어있지만

 

僕の心の中からは

보쿠노 코코로노 나카카라와

나의 마음 속에서는

 

消えやしない笑顔

키에야 시나이 에가오

지워지지 않는 웃는 얼굴.

 

鮮やかな思い出はいつも

아자야카나 오모이데와 이츠모

선명한 추억 속에서는 언제나

 

あたたかくて照れくさい言葉も

아타타카쿠테 테레쿠사이 코토바모

따뜻하고 낯간지러운 말도

 

目を見て言えた

메오 미테 이에타

눈을 보고 말했었지.

 

ただ会いたくて

타다 아이타쿠테

단지 보고 싶어서,

 

声も出せずに

코에모 다세즈니

소리로도 내지 못하고.

 

振り向いてみても遠く届かない

후리무이테미테모 토오쿠 토도카나이

뒤돌아봐도 멀리까지 닿지 않아,

 

過ぎ去ってく夕日のように

스기삿테쿠 유우히노요오니

스쳐가는 석양처럼.

 

二人歩くあの帰り道も

후타리 아루쿠 아노 카에리미치모

둘이서 걸었던 그 귀갓길도

 

思ったより味気ないもんだね

오못타요리 아지케나이 몬다네

생각보다 따분한 거였네.

 

この歌はきっと空へ舞い上がる

코노 우타와 킷토 소라에 마이아가루

이 노래는 분명 하늘에 날아오를 거야.

 

あなたにも届くかな?

아나타니모 토도쿠카나

당신에게도 전해질까?

 

ほらまだここで色あせずに信じてるんだ

호라 마다 코코데 이로아세즈니 신지테룬다

봐, 아직 여기서 변함없이 믿고 있어.

 

悲しみの向こう側へ

카나시미노 무코오가와에

슬픔의 저편에.

 

雨上がりの街並みは

아메아가리노 마치나미와

비가 갠 뒤의 거리는

 

無邪気なほどきらめくけど

무자키나 호도 키라메쿠케도

천진할 정도로 반짝이지만,

 

照らし出されたその先に

테라시다사레타 소노 사키니

비춰진 그 앞에는

 

こぼれ落ちた涙

코보레 오치타 나미다

흘러 넘친 눈물이.

 

まだ誰も知らない約束あたたかくて

마다 다레모 시라나이 야쿠소쿠 아타타카쿠테

아직 그 누구도 모르는 약속은 따뜻해서

 

間違いだとしても捨てずにいるよ

마치가이다토 시테모 스테즈니 이루요

착각이었다고 해도 버리지 못하고 있어.

 

カタチすらない夢は消えない

카타치스라 나이 유메와 키에나이

형태조차 없는 꿈은 사라지지도 않아.

 

叶わなくていい願いもあるよって

카나와나쿠테 이이 네가이모 아루욧테

이루지 못해도 괜찮은 소원도 있는 거라고

 

繰り返し言い聞かせて

쿠리카에시 이이키카세테

누누히 타이르며

 

ついた嘘も塗りつぶせたから

츠이타 우소모 누리츠부세타카라

했던 거짓말도 잊었으니까

 

心配などいらないと笑って

신파이나도 이라나이토 와랏테

걱정같은 건 필요 없다고 웃어 줘.

 

この声はきっと夜空に舞い散る

코노 코에와 킷토 요조라니 마이치루

이 목소리는 분명 밤하늘에 흩날릴 거야.

 

あなたまで届くかな?

아나타마데 토도쿠카나

당신에게까지 전해질까?

 

ねえ今もまだそこにいると信じてるんだ

네에 이마모 마다 소코니 이루토 신지테룬다

있잖아, 지금도 여전히 거기 있을 거라고 믿고 있어.

 

悲しみの向こう側へ

카나시미노 무코오가와에

슬픔의 저편에.

 

あやふやな言葉達が

아야후야나 코토바타치가

모호한 말들이

 

いまもまだ凍えている

이마모 마다 코고에테이루

아직까지도 얼어붙어있어.

 

曖昧なあなたの笑顔が

아이마이나 아나타노 에가오가

애매한 당신의 웃는 얼굴이

 

刻むこの時を焦がす

키자무 코노 토키오 코가스

새겨질 이 순간을 애태워.

 

振り向いてみても遠く届かない

후리무이테미테모 토오쿠 토도카나이

돌아봐도 멀리까지 닿지 않아,

 

過ぎ去ってく足早に

스기삿테쿠 아시바야니

스쳐가는 빠른 발걸음으로

 

二人歩くあの帰り道も

후타리 아루쿠 아노 카에리미치모

둘이서 걸었던 그 귀갓길도

 

思ったより味気ないもんだね

오못타요리 아지케나이 몬다네

생각보다 따분한 거였네.

 

この歌はきっと空へ舞い上がる

코노 우타와 킷토 소라에 마이아가루

이 노래는 분명 하늘에 날아오를 거야.

 

あなたにも届くかな?

아나타니모 토도쿠카나

당신에게도 전해질까?

 

ほらまだここで色あせずに信じてるんだ

호라 마다 코코데 이로아세즈니 신지테룬다

봐, 아직 여기서 변함없이 믿고 있어.

 

悲しみの向こう側へ

카나시미노 무코오가와에

슬픔의 저편에.