반해버리잖아? (好きになっちゃうだろう?) (IZ*ONE ver.)
IZ*ONE(아이즈원)あんなに頑張っていたのに oh oh oh
안나니간밧테이타노니 oh oh oh
이렇게 열심히 했는데도 oh oh oh
思うような結果出せない時
오모우요-나켓카다세나이토키
생각한 만큼의 결과를 거두지 못했을 때
落ち込む君に僕は 何を言えばいいんだ
오치코무키미니보쿠와 나니오이에바이인다
풀죽어있는 너에게 난 무슨 말을 해줘야 할까
そんな簡単に叶うような
손나칸탄니카나우요-나
그렇게 쉽게 이루어지는
夢じゃないと誰だって知ってるよ
유메쟈나이토 다레닷테 싯테루요
꿈이 아니라는 건 누구나 알고 있어
溢れる汗さえ拭ってる 余裕ないことも
아후레루아세사에누굿테루 요유나이코토모
흘러내리는 땀을 닦을 여유도 없는 것도
昨日までは ランクが下だった
키노-마데와 랑쿠가시타닷타
어제까지는 나보다 순위가 낮았던
彼女にまで いつのまにか
카노죠니마데 이츠노마니카
그 아이에게까지 어느새
ヌヌヌカサレタ
누누누카사레타
뒤쳐져버렸어
君のそんな涙を見ちゃったら
키미노손나나미다오미챳타라
너의 그런 눈물을 보게 되면
もう好きになっちゃうじゃない
모-스키니낫챠우쟈나이
너에게 반해버리고 말잖아
全力で打ち込む姿
젠료쿠데우치코무스가타
온 힘을 다해 노력하는 모습
いつだって美しいよ
이츠닷테우츠쿠시이요
언제나 아름다워
応援したくなる
오-엔시타쿠나루
응원하고 싶어져
I'm on your side
君しか見えない
키미시카미에나이
너 밖에 안 보여
ボボボクハ ミミミカタ
보보보쿠와 미미미카타
나 나 나는 네 네 네편이야
これから頑張れ!
코레카라간바레
앞으로 힘내
I'm on your side
誰も見てないところで
다레모미테나이토코로데
누구도 보지 않는 곳에서
自分自身をずっと責めてるけど
지분지신오즛토세메테루케도
자기자신을 계속 다그치고 있지만
君は充分努力して来たじゃないか
키미와쥬-분도료쿠시테키타쟈나이카
넌 충분히 노력해왔잖아
どんな言葉で 慰めたって
돈나코토바데 나구사메탓테
어떤 말로 위로해봐도
結果がすべてと 悔しそうに
켓카가스베테토 쿠야시소-니
결국 결과가 전부라고 분하다는 듯이
言う言う言う言うんだろう
유- 유- 유-유운다로-
말 말 말 말하겠지
君のそんな弱さを知っちゃったら
키미노손나요와사오싯챳타라
너의 그런 여린 모습을 알게 되면
ああ、もっと好きになるしかない
아아,못토스키니나루시카나이
아~ 더욱 반해버리고 말잖아
遠くから見守ってあげたい
토오쿠카라미마못테아게타이
먼 곳에서 지켜봐주고 싶어
不器用なその生き方
부키요-나소노이키카타
서투른 그 모습
諦めたらダメ
아키라메타라다메
포기하면 안 돼
Never give up
明日を信じて
아스오신지테
내일을 믿어
キキキミハ デデデキル
키키키미와 데 데 데키루
너 너 너는 할 수 있어
まだまだこれから
마다마다 코레카라
지금부터가 시작이야
Never give up
明日こそは 生まれ変わろう
아시타코소와 우마레카와로-
내일부터는 달라지자
新しい自分が 見つかるはず
아타라시이지분가 미츠카루하즈
새로운 자신을 발견하게 될거야
ツツツ ツツツ ツツツヨクナレ
츠츠츠 츠츠츠 츠츠츠요쿠나레
강 강 강 강해질거야
君のそんな涙を見ちゃったら
키미노손나나미다오미챳타라
너의 그런 눈물을 보게 되면
もう好きになっちゃうじゃない
모-스키니낫챠우쟈나이
너에게 반해버리고 말잖아
全力で打ち込む姿
젠료쿠데우치코무스가타
온 힘을 다해 노력하는 모습
いつだって美しいよ
이츠닷테우츠쿠시이요
언제나 아름다워
応援したくなる
오-엔시타쿠나루
응원하고 싶어져
I'm on your side
君しか見えない
키미시카미에나이
너 밖에 안 보여
ボボボクハ ミミミカタ
보보보쿠와 미미미카타
나 나 나는 네 네 네편이야
これから頑張れ!
코레카라간바레
앞으로 힘내