猫になりたい
IZ*ONE(아이즈원)猫のように生きたい
네코노 요-니 이키타이
고양이처럼 살고 싶어
まわりの目なんか気にせずに
마와리노 메난카 키니세즈니
다른 사람들의 시선 따윈 신경 쓰지 않고
好きなように生きたい
스키나 요-니 이키타이
원하는 대로 살고 싶어
わがままに
와가마나니
내 마음대로
縛られたくないのよ
시바라레타쿠 나이노요
묶여있고 싶지 않아
I wanna be a cat
ノルウェーのソファー
노루웨-노 소화-
노르웨이숲 브랜드의 소파
いつもの日向
이츠모노 히나타
늘 같은 자리에 들어오는 햇살
欠伸(あくび)ひとつして
아쿠비 히토츠시테
하품 한 번 했더니
また眠たくなった
마타 네타쿠 낫타
다시 졸려졌어
ふいに彼が背もたれから
후이니 카레가 세모타레카라
갑자기 의자에 앉아있던 네가
逆さまで転がって来るから
사카사마데 코로갓테 쿠루카라
날 향해 구르듯 가까이 오길래
邪魔するなと
쟈마스루나 토
방해하지 말라고
足で蹴ったらオーバーにコケて行った
아시데 켓타라 오-바-니 코케테 잇타
발길질했더니 호들갑을 떨며 넘어지는 거야
嫌いじゃないけど
키라이쟈 나이케도
싫진 않지만
そんな気分になれないってこと
손나 키분니 나레나잇테 코토
지금은 너랑 놀 기분이 아닌 걸
遊びたい時は私から誘うし
아소비타이 토키와 와타시카라 사소우시
놀고 싶을 땐 내가 먼저 놀자고 할게
うちの猫 どこかな?
우치노 네코 도코카나
우리 집 고양이 어디 있을까
ベッドの下にでもいるのかな
벳토노 시타니데모 이루노카나
침대 아래에 있기라도 한 걸까
誰にも懐(なつ)かない
다레니모 나츠카나이
누구에게도 길들여지지 않는
マイペース
마이 페-스
마이 페이스
お腹空いて来るまで…
오나카 아이테 쿠루마데
배가 고파지기 전까진
She wants to be alone
You know?
All right?
You know?
All right?
You know?
All right? Hey
Am I selfish?
Am I selfish?
I know
All right?
I know
All right? Oh
I know
All right? Hey
Are you selfish?
Are you selfish?
残っているミルク
노콧테이루 미루쿠
남아있는 우유는
見向きさえしない
미무키 사에 시나이
거들떠보지도 않아
今はスリッパと
이마와 스릿파토
지금은 슬리퍼와
遊んでいたいのね
아손데 이타이노네
놀고 싶거든
1秒前と1秒後じゃ
이치뵤- 마에토 이치뵤- 고쟈
1초 전과 1초 후
瞳(め)の色もめまぐるしく変わる
메노 이로모 메마구루시쿠 카와루
눈빛도 빠르게 바뀌어버린다구
要するに
요-스루니
한 마디로
何を考えているのかわからないよ
나니노 캉가에테 이루노카 와카라나이요
뭘 생각하고 있는지 알 수가 없지
そういう奴だと
소-이우 야츠다도
원래 이런 애구나 하며
呆れてくれたら楽ってこと
아키레테 쿠레타라 라쿳테 코토
그냥 받아들였음 좋겠어
期待させなきゃ 落胆をすることもない
키타이사세나캬 라쿠탄오 스루코토모 나이
기대 받지 않는다면 실망시킬 일도 없어
犬よりも猫がいい
이누요리모 네코가 이이
강아지보단 고양이가 좋아
聞き分けいいなんて つまらない
키키와케 이이난테 츠마라나이
말 잘 듣는 건 시시하잖아
刺激が足りないと
시게키가 타리나이토
앙칼진 구석이 없어 지루하다며
飽きて来る
아키테쿠루
질리고 말 거야
もっとドキドキしたいの
못토 도키도키 시타이노
좀 더 설레길 원해
She's hard to handle
少しだけ開(ひら)いたドアから出て行く
스코시다케 히라이타 도아카라 데테이쿠
조금 열려있던 문 틈으로 빠져나가
彼女の自由さを
카노죠노 지유-사오
그녀의 자유로움이
いつだって羨(うらや)ましくて真似したくなる
이츠닷테 우라야마시쿠테 마네시타쿠나루
늘 부러워 따라 하고 싶어져
猫のように生きたい
네코노 요-니 이키타이
고양이처럼 살고 싶어
まわりの目なんか気にせずに
마와리노 메난카 키니세즈니
다른 사람들의 시선 따윈 신경 쓰지 않고
好きなように生きたい
스키나 요-니 이키타이
원하는 대로 살고 싶어
わがままに
와가마나니
내 마음대로
縛られたくないのよ
시바라레타쿠 나이노요
묶여있고 싶지 않아
I wanna be a cat
うちの猫 どこかな?
우치노 네코 도코카나
우리 집 고양이 어디 있을까
ベッドの下にでもいるのかな
벳토노 시타니데모 이루노카나
침대 아래에 있기라도 한 걸까
誰にも懐(なつ)かない
다레니모 나츠카나이
누구에게도 길들여지지 않는
マイペース
마이 페-스
마이 페이스
お腹空いて来るまで…
오나카 아이테 쿠루마데
배가 고파지기 전까진
She wants to be alone
You know?
All right?
You know?
All right? Oh
You know?
All right? Hey
Am I selfish?
Am I selfish?
I know
All right?
I know
All right? Oh
I know
All right? Hey
Are you selfish?
Are you selfish?