Let It Be (강타 Special)

H.O.T.

 

=== Let It Be ===

순리에 맡기거라

 

When I find myself in times of trouble

내가 근심의 시기에 처해 있을 때,

Mother Mary comes to me

어머니께서 다가와(성모마리아로 해석해도 됨)

Speaking words of wisdom

지혜의 말씀을 해주셨어요.

Let it be

"순리에 맡기거라."(있는 그대로 내버려 둠)

 

And in my hour of darkness

내가 암흑의 시간 속에서 헤매이고 있을 때에도

She is standing right in front of me

어머니는 내 앞에 똑바로 서서

Speaking words of wisdom

지혜의 말씀을 해주셨어요.

Let It be

"순리에 맡기거라."

 

Let it be, Let it be, Let it be, Let it be

"그냥 그대로 둬요.", "순리에 맡기자구요." ...

Whisper words of wisdom

지혜의 말씀을 속삭여 봐요.

Let it be

"순리에 맡기거라."

 

And when the broken hearted people

Living in the world agree

세상을 살아가며

상심을 겪게 되는 사람들이 좌절을 할 때에도

There will be an answer

현명한 대답이 있어요.

Let it be

"순리에 맡기거라."

 

For though they may be parted

왜냐하면 비록 헤어짐을 겪게 될지라도

there is still a chance that they will see

다시 만날 수 있는 기회는 아직 남아있기 때문이죠.

There will be an answer,

현명한 대답이 있어요.

Let it be

"순리에 맡기거라."

 

Let it be, Let it be, Let it be, Let it be.

"그냥 그대로 둬요.", "순리에 맡기자구요." ...

Yeah, there will be an answer.

맞아요, 현명한 대답이 있어요.

Let it be

"순리에 맡기거라."

 

Let it be, Let it be, Let it be, Let it be

"그냥 그대로 둬요.", "순리에 맡기자구요." ...

Whisper words of wisdom

지혜의 말씀을 속삭여 봐요.

Let it be

"순리에 맡기거라."

 

 

 

 

Let it be, Let it be, Let it be, Let it be

"그냥 그대로 둬요.", "순리에 맡기자구요." ...

Whisper words of wisdom

지혜의 말씀을 속삭여 봐요.

Let it be

"순리에 맡기거라."

 

And when the night is cloudy

구름 덮인 밤일지라도

There is still a light that shines on me

다음 날이 밝을 때까지

Shine on until tomorrow

나를 밝혀줄 등불은 여전히 있어요.

Let it be

"(그러니) 순리에 맡기세요."

 

I wake up to the sound of music

음악소리에 잠을 깨어 보니

Mother Mary comes to me

어머니께서 내게 다가와

Speaking words of wisdom,

지혜의 말씀을 해주셨어요.

Let it be

지혜의 말씀을 해주셨어요.

 

Let it be, Let it be, Let it be, oh, Let it be

"그냥 그대로 둬요.", "순리에 맡기자구요." ...

There will be an answer

현명한 대답이 있어요.

Let it be

"순리에 맡기거라."

 

Let it be, Let it be, Let it be, oh, Let it be

"그냥 그대로 둬요.", "순리에 맡기자구요." ...

Whisper words of wisdom

지혜의 말씀을 속삭여 봐요.

Let it be

"순리에 맡기거라."