YASASHISA

Fujii Kaze

今何を見ていた あなたの夢を見た

이마 나니오 미테이타 아나타노 유메오 미타

지금 뭘 보고 있어 네 꿈을 꾸었어

優しさに殺られた あの人の木陰で

야사시사니 야라레타 아노 히토노 코카게데

다정함에 당했어 그 사람의 그늘에서

今何を見ていた あなたの影を見た

이마 나니오 미테이타 아나타노 카게오 미타

지금 뭘 보고 있어 네 그림자를 봤어

優しさに震えた あの腕の中で

야사시사니 후루에타 아노 우데노 나카데

다정함에 떨렸어 그 팔 안에서

温もりに 触れたとき わたしは冷たくて

누쿠모리니 후레타 토키 와타시와 츠메타쿠테

따스함에 닿았을 때 나는 너무 차가워서

優しさに 触れたとき わたしは小さくて

야사시아니 후레타 토키 와타시와 치이사쿠테

다정함에 닿았을 때 나는 너무 어려서

この広い世界の中じゃ収まらない

코노 히로이 세카이노 나카쟈 오사마라나이

이 넓은 세상 속에서는 도저히 진정되지 않아

あなたの心 わたし泳ぐだけ

아나타노 코코로 와타시 오요구다케

네 마음 속을 나는 헤엄칠뿐

ちっぽけで からっぽで 何にも持ってない

칫포케데 카랏포데 나니모 못테 나이

자그맣고 빈껍데기에 무엇도 가진게 없어

優しさに 触れるたび わたしは恥ずかしい

야사시사니 후레루 타비 와타시와 하즈카시이

다정함에 닿을 때마다 나는 부끄러워

知らぬ間に 失くしちゃうから

시라누 마니 나쿠시챠우카라

모르는 사이에 잃어버리니까

心に深く刻み込んだ あなたの眼差し

코코로니 후카쿠 키자미콘다 아나타노 마나자시

마음 깊은 곳 새겨 놓았어 너의 눈빛

​今何を見ていた あなたの目を見てた

이마 나니오 미테이타 아나타노 메오 미테타

지금 뭘 보고 있어 네 눈을 봤어

優しさに殺られた あの人の木陰で

야사시사니 야라레타 아노 히토노 코카게데

다정함에 당했어 그 사람의 그늘에서

今何を見ていた あなたの影を見た

이마 나니오 미테이타 아나타노 카게오 미타

지금 뭘 보고 있어 네 그림자를 봤어

優しさに震えた あの腕の中で

야사시사니 후루에타 아노 우데노 나카데

다정함에 떨렸어 그 팔 안에서

置き去りにした愛情を 探しに帰って

오키자리니 시타 아이죠-오 사가시니 카엣테

두고 와버린 애정을 찾으러 돌아가서

温もり満ちた感情を いま呼び覚まして

누쿠모리 미치타 칸죠-오 이마 요비사마시테

따스함으로 가득한 감정을 지금 불러 일으켜서

凍えた心が愛に溶けてゆく

코고에타 코코로가 아이니 토케테유쿠

얼어붙었던 마음이 사랑에 녹아내려가

花の咲く季節が戻ってくる

하나노 사쿠 키세츠가 모돗테쿠루

꽃이 피는 계절이 돌아오네

今何を見ていた あなたの目を見てた

이마 나니오 미테이타 아나타노 메오 미테타

지금 뭘 보고 있어 네 눈을 봤어

優しさに殺られた あの人の木陰で

야사시사니 야라레타 아노 히토노 코카게데

다정함에 당했어 그 사람의 그늘에서

それだけで良かった 何より強かった

소레다케데 요캇타 나니요리 츠요캇타

그걸로 충분했어 무엇보다 강했으니까

優しさでよかった ただそれだけで

야사시사데 요캇타 타다 소레타케데

다정함으로 충분했어 그저 그것뿐이라