Tabiji
Fujii Kazeあの日のことは 忘れてね
아노히노 코토와 와스레테네
그날 일은 잊어줘
幼すぎて 知らなかった
오사나스기테 시라나캇타
너무 어려서 몰랐어
恥ずかしくて 消えたいけど
하즈카시쿠테 키에타이케도
부끄러워서 사라지고 싶지만
もう大丈夫 旅路は続く
모- 다이죠-부 타비지와 츠즈쿠
이젠 괜찮아 여행길은 계속 돼
あの日のことは 忘れるね
아노히노 코토와 와스레루네
그날 일은 잊혀지는구나
みんなだって 迷っていた
민나닷테 사마욧테이타
모두도 방황하고 있었어
この宇宙が 教室なら
코노 우츄-가 쿄-시츠나라
이 우주가 교실이라면
隣同士 学びは続く
토나리도-시 마나비와 츠즈쿠
모두와 함께 배움은 계속 돼
果てしないと思えても
하테시나이토 오모에테모
끝나지 않는다고 생각해도
いつか終わりがくると
이츠카 오와리가 쿠루토
언젠가 끝이 올 거라고는
知らなかった
시라나캇타
몰랐어
昨日までより
키노-마데요리
어제까지보다
優しくなれる気がした
야사시쿠나레루 키가시타
상냥해질 수 있을 것 같았어
あーあ
아-아
아-아
僕らはまだ先の長い旅の中で
보쿠라와 마다 사키노 나가이 타비노 나카데
우리는 아직 멀고 긴 여행 중에
誰かを愛したり 忘れたり
다레카오 아이시타리 와스레타리
누군가를 사랑하거나 잊어버리거나
色々あるけど
이로이로 아루케도
여러 가지 있겠지만
あーあ
아-아
아-아
いつの間にかこの日さえも懐かしんで
이츠노마니카 코노히사에모 나츠카신데
어느샌가 이 날조차도 그리워하며
全てを笑うだろう
스베테오 와라우다로-
모든 것을 웃어넘기겠지
全てを愛すだろう
스베테오 아이스다로-
모든 것을 사랑하겠지
お元気ですか
오겡키데스카
잘 지내시나요
この町は相変わらず青春です
코노 마치와 아이카와라즈 세이슌데스
이 거리는 변함없이 청춘입니다
誰もがみな走ってます
다레모가 미나 하싯테마스
누구나 모두 달리고 있어요
まだ見えない旅路の先へ
마다 미에나이 타비지노 사키에
아직 보이지 않는 여행길의 끝으로
お元気ですか
오겡키데스카
잘 지내시나요
僕たちはいつになれど少年です
보쿠타치와 이츠니나레도 쇼-넨데스
우리들은 언제가 되었든 소년입니다
心の奥底ではいつも
코코로노 오쿠소코데와 이츠모
마음 속 깊은 곳에서는 언제나
永遠を求めています
에이엔오 모토메테이마스
영원을 바라고 있습니다
果てしないと思ってた
하테시나이토 오못테타
끝나지 않는다고 생각했던
ものがここには無いけど
모노가 코코니와 나이케도
것이 여기에는 없지만
目にしてきた
메니 시테키타
계속 봐 왔던
手に触れてきた
테니 후레테키타
손에 만져 왔던
全てに意味はあるから
스베테니 이미와 아루카라
모든 것에 의미는 있으니까
あーあ
아-아
아-아
僕らはまだ先の長い旅の中で
보쿠라와 마다 사키노 나가이 타비노 나카데
우리는 아직 멀고 긴 여행 중에
何かを愛したり 忘れたり
나니카오 아이시타리 와스레타리
무언가를 사랑하거나 잊어버리거나
色々あるけど
이로이로 아루케도
여러 가지 있겠지만
あーあ
아-아
아-아
これからまた色んな愛を受けとって
코레카라 마타 이론나 아이오 우케톳테
앞으로 또 여러 사랑을 받아들이고
あなたに返すだろう
아나타니 카에스다로-
당신에게 돌려주겠지
永遠なる光のなか
토와나루 히카리노 나카
영원할 빛 안에서
全てを愛すだろう
스베테오 아이스다로-
모든 것을 사랑하겠지