ここに来るまではいつもの見慣れたあの景色だ

코코니 쿠루 마데와 이츠모노 미나레타 아노 케시키다

여기에 오기까지 언제나 익숙한 그 풍경이야

 

街並みに混ざる君 目を閉じうつむく君

마치나미니 마자루 키미 메오 토지 우츠무쿠 키미

거리의 인파에 섞이는 너, 눈을 감고 고개를 숙이는 너

 

でも特等席はいつもちゃんと用意されていて

데모 토쿠도-세키와 이츠모 챤토 요-이 사레테이테

하지만 특등석은 언제나 준비되어 있어서

 

僕は座るたびにいつも胸が高鳴る

보쿠와 스와루 타비니 이츠모 무네가 타카나루

나는 앉을 때마다 항상 가슴이 두근거려

 

日々の憂鬱が言葉になって 裾を引きずってしまう時があっても

히비노 유-우츠가 코토바니 낫테 스소오 히키즛테 시마우 토키가 앗테모

매일의 우울함이 말씨가 되어 발목을 잡을 때가 있어도

 

なんとかして前を見てほしいから 背中押すように 大きな声で叫ぶんだ

난토카시테 마에오 미테 호시이카라 세나카 오스요-니 오오키나 코에데 사케분다

어떻게든 앞을 봐주길 바라니까 등을 떠밀듯 큰 소리로 외치는거야

 

ずっとずっと忘れないでいて欲しいの その笑顔の作りかたを

즛토 즛토 와스레나이데 이테 호시이노 소노 에가오노 츠쿠리 카타오

언제나 언제나 잊지 않았으면 좋겠어 그렇게 웃는 방법을

 

ずっとずっと そういつまでも願って歌ってるから

즛토 즛토 소- 이츠마데모 네갓테 우탓테루카라

언제나 언제나 그렇게 바라며 노래하고 있으니까

 

叶わぬないものねだりでも

카나와누 나이모노 네다리데모

그저 헛된 소망이라고 하더라도

 

ずっとずっと目を開いていてごらんよ

즛토 즛토 메오 히라이테 이테 고란요

언제나 언제나 눈을 제대로 뜨고 있어줘

 

ぼやけにじむ世界もたまには悪くはないでしょ?

보야케 니지무 세카이모 타마니와 와루쿠와 나이데쇼

엉망진창인 세상도 가끔은 나쁘지 않잖아?

 

窓に映る字が白く光って 終わりを知って

마도니 우츠루 지가 시로쿠 히캇테 오와리오 싯테

창문에 비치는 글자가 하얗게 빛나면서 마지막을 알게되고

 

ただただ立ち尽くす 声がかすれていく

타다 타다 타치츠쿠스 코에가 카스레테이쿠

줄곧 이곳을 맴돌았던 목소리가 점점 흐릿해져가

 

逢いに来てくれたことが愛しさから苦しさに変わっていたから

아이니 키테 쿠레타 코토가 이토시사카라 쿠루시사니 카왓테 이타카라

만나러 와 준 일이 사랑에서 괴로움으로 바뀌었으니까

 

なんだか余計に辛くなって でも逃げるなんて

난다카 요케이니 츠라쿠낫테 데모 니게루난테

왠지모르게 슬퍼졌지만 도망치는 건

 

とてもできなかったんだなぜなら

토테모 데키나캇탄다 나제나라

도저히 할 수가 없었어 왜냐하면

 

ずっとずっと好きでい続けてしまったの その後ろ姿も声も

즛토 즛토 스키데 이츠즈케테 시맛타노 소노 우시로 스가타모 코에모

언제나 언제나 계속 좋아했으니까 그 뒷모습도 목소리도

 

ずっとずっと見つめあって離さないでいたいけれど

즛토 즛토 미츠메앗테 하나사나이데 이타이 케레도

언제나 언제나 너를 바라보며 곁에서 떨어지고 싶지는 않지만

 

上手くいかないものねダーリンでも

우마쿠 이카나이 모노네 다-링데모

제대로 되지는 않네 달링이라고는 해도

 

きっときっと何度だって会えると思うよ

킷토 킷토 난도닷테 아에루토 오모우요

분명 분명 몇번이고 다시 만날 수 있을거야

 

だからいつも僕の方が先にここで待っていることにするよ

다카라 이츠모 보쿠노 호-가 사키니 코코데 맛테이루 코토니 스루요

그러니까 항상 내가 먼저 여기서 기다릴게

 

たとえないものねだりでも

타토에 나이모노 네다리데모

설령 내 고집일지 몰라도

 

ずっとずっと忘れないでいて欲しいの その笑顔の作りかたを

즛토 즛토 와스레나이데 이테 호시이노 소노 에가오노 츠쿠리 카타오

언제나 언제나 잊지 않았으면 좋겠어 그렇게 웃는 방법을

 

ずっとずっと そういつまでも願って歌ってるから

즛토 즛토 소- 이츠마데모 네갓테 우탓테루카라

언제나 언제나 그렇게 바라며 노래하고 있으니까

 

叶わぬないものねだりでも

카나와누 나이모노 네다리데모

그저 헛된 소망이라고 하더라도

 

ずっとずっと目を開いていてごらんよ

즛토 즛토 메오 히라이테 이테 고란요

언제나 언제나 눈을 제대로 뜨고 있어줘

 

明日の予定もたてられないほどに 今が愛おしくなっていくよほら

아스노 요테이모 타테라레나이 호도니 이마가 이토오시쿠 낫테 이쿠요 호라

내일 일정도 정하지 못할만큼 지금 이 순간이 행복해질거야 봐봐

 

こんな世界も悪くないでしょ?

콘나 세카이모 와루쿠 나이데쇼

이런 세상도 나쁘지 않잖아?