僕が見つめる景色のその中に
보쿠가 미츠메루 케시키노 소노 나카니
내가 바라보는 풍경 그 속에
君が入ってから 変わり果てた世界は
키미가 하잇테카라 카와리하테타 세카이와
네가 들어오고부터 완전히 변해버린 세계는
いつも卒なくこなした日々の真ん中
이츠모 소츠나쿠 코나시타 히비노 만나카
언제나 빈틈없이 잘 넘겼던 나날의 한가운데
不思議な引力に逆らえず崩れてく
후시기나 인료쿠니 사카라에즈 쿠즈레테쿠
이상한 인력을 거스르지 못하고 무너져 가
I Loveなんて 言いかけてはやめて
I Love난테 이이카케테와 야메테
I Love라고 말하다 마는 건 그만둬
I Love I Love 何度も
I Love I Love 난도모
I Love I Love 몇 번이나
高まる愛の中 変わる心情の中
타카마루 아이노 나카 카와루 신조-노 나카
깊어지는 사랑 속 바뀌는 마음의 감정 속
燦然と輝く姿は
산젠토 카가야쿠 스가타와
찬연히 빛나는 모습은
まるで水槽の中に飛び込んで
마루데 스이소-노 나카니 토비콘데
마치 수조 속으로 뛰어들어
溶けた絵の具みたいなイレギュラー
토케타 에노구미타이나 이레규라-
녹은 물감과 같은 이레귤러
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
히토리쟈 나니 히토츠 키즈케나캇타다로-
혼자서는 무엇 하나 깨달을 수 없었겠지
こんなに鮮やかな色彩に
콘나니 아자야카나 시키사이니
이렇게나 선명한 색채를
普通の事だと とぼける君に言いかけた
후츠-노 코토다토 토보케루 키미니 이이카케타
평범한 거라며 시치미 떼는 너에게 말하려다 말았던
I Love その続きを贈らせて
I Love 소노 츠즈키오 오쿠라세테
I Love 그 다음을 전하게 해 줘
見えない物を見て笑う君の事を
미에나이 모노오 미테 와라우 키미노 코토오
보이지 않는 걸 보고 웃는 너를
分かれない僕が居る
와카레나이 보쿠가 이루
이해 못하는 내가 있어
美しすぎて目が眩んでしまう
우츠쿠시스기테 메가 쿠란데시마우
너무 아름다워서 눈이 멀어버려
今も劣等感に縛られて生きている
이마모 렛토-칸니 시바라레테 이키테이루
지금도 열등감에 사로잡혀 살고 있어
I Love I Love 不恰好な結び目
I Love I Love 후캇코-나 무스비메
I Love I Love 볼품없는 매듭
I Love I Love 手探りで見つけて
I Love I Love 테사구리데 미츠케테
I Love I Love 손으로 더듬어 찾고
I Love Your Love 解いて 絡まって
I Love Your Love 호도이테 카라맛테
I Love Your Love 풀고 얽혀서
僕は繰り返してる 何度も
보쿠와 쿠리카에시테루 난도모
나는 되풀이하고 있어 몇 번이나
レプリカばかりが飾られた銀河
레푸리카바카리가 카자라레타 긴가
복제품으로만 장식된 은하
カーテンで作られた暗闇
카-텐데 츠쿠라레타 쿠라야미
커튼으로 만들어진 암흑
嘆く人も居ない 鼠色の街の中で
나게쿠 히토모 이나이 네즈미이로노 마치노 나카데
탄식하는 사람도 없는 쥐색의 거리 속에서
I Love その証を抱き締めて
I Love 소노 아카시오 다키시메테
I Love 그 증거를 껴안고서
喜びも悲しみも句読点のない想いも
요로코비모 카나시미모 쿠토-텐노 나이 오모이모
기쁨도 슬픔도 구두점 없는 마음도
完全に分かち合うより 曖昧に悩みながらも
칸젠니 와카치아우요리 아이마이니 나야미나가라모
완전히 서로 나누기보다 애매하게 고민하면서도
認め合えたなら
미토메아에타나라
서로 인정할 수 있었다면
重なる愛の中 濁った感情の中
카사나루 아이노 나카 니곳타 칸조-노 나카
포개어지는 사랑 속 흐려진 감정 속
瞬きの僅かその合間に
마바타키노 와즈카 소노 아이마이니
눈 깜짝하는 찰나 그 사이에
君がくれたプレゼントはこの
키미가 쿠레타 푸레젠토와 코노
네가 준 선물은 이런
やけに優しい世界だ イレギュラー
야케니 야사시이 세카이다 이레규라-
너무나 다정한 세계야 이레귤러
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
히토리쟈 나니 히토츠 키즈케나캇타다로-
혼자서는 무엇 하나 깨달을 수 없었겠지
こんなに大切な光に
콘나니 타이세츠나 히카리니
이렇게나 소중한 빛을
普通の事だと とぼける君に言いかけた
후츠-노 코토다토 토보케루 키미니 이이카케타
평범한 거라며 시치미 떼는 너에게 말하려다 말았던
I Love その続きを贈らせて
I Love 소노 츠즈키오 오쿠라세테
I Love 그 다음을 전하게 해 줘
受け取り合う僕ら
우케토리아우 보쿠라
서로 받아들이는 우리들
名前もない夜が更けていく
나마에모 나이 요루가 후케테이쿠
이름도 없는 밤이 깊어져 가