僕は待ってる 僕は待ってる 

보쿠와 맛테루 보쿠와 맛테루

나는 기다려 나는 기다려

 

滑り台の上、腰掛けて待ってる

스베리다이노 우에 코시카케테 맛테루

미끄럼틀 위에서, 걸터앉아 기다려

 

月が笑ってる 街は眠ってる 

츠키가 와랏테루 마치와 네뭇테루

달이 웃고 있어 거리는 잠들었어

 

払えば飛んで行く埃みたいな風景

하라에바 톤데유쿠 호코리미타이나 후-케이

훌훌 털면 날아가는 먼지같은 풍경이야

 

僕は待ってる 僕は待ってる 

보쿠와 맛테루 보쿠와 맛테루

나는 기다려 나는 기다려

 

そこはかとない暮らしで

소코하카토나이 쿠라시데

이렇다 저렇다할 것도 없는 그저그런 일상이라

 

暇を潰して待ってる

히마오 츠부시테 맛테루

이 무료함을 달래면서 기다려

 

何もないなら 異論はないかな 

나니모 나이나라 이론와 나이카나

아무것도 존재하지 않다면 이론 역시 없는 걸까

 

それでも気付けば運命を憂えてる

소레데모 키즈케바 운메이오 우레에테루

그래도 어느샌가 다시 운명을 한탄하지

 

最後のページを読み終えたら

사이고노 페-지오 요미오에타라

마지막 페이지까지 다 읽고나면

 

次はどこに行こうかな?

츠기와 도코니 이코-카나

그 다음은 어디로 갈까?

 

間違って間違って間違って間違ってもいい

마치갓테 마치갓테 마치갓테 마치갓테모 이이

틀리고 틀리고 또 틀리고 또 틀려도 괜찮아

 

どんな孤独よりもマシさ

돈나 코도쿠요리모 마시사

어떤 고독보다도 그게 나을거야

 

僕は待ってる 僕は待ってる

보쿠와 맛테루 보쿠와 맛테루

나는 기다려 나는 기다려

 

2号館の屋上で酔いを回して待ってる

니고-칸노 오쿠죠-데 요이오 마와시테 맛테루

2호관 옥상에서 점점 취해가면서 기다려

 

紺碧のカーテンが 鉄塔の向こうから 

콘페키노 카-텐가 텟토-노 무코-카라

철탑 저 편에서 검푸른 색 커튼이 

 

ゆっくりぼんやり開くのを見ている

윳쿠리 본야리 히라쿠노오 미테이루

천천히 희미하게 걷히는 걸 보고 있어

 

ここで待ってる 待ってる

코코데 맛테루 맛테루

여기서 기다려 기다리고 있어

 

最後のページを読み終えたら

사이고노 페-지오 요미오에타라

마지막 페이지까지 전부 다 읽는다면

 

次はどこに行こうかな?

츠기와 도코니 이코-카나

그 다음은 어디로 갈까?

 

間違って間違って間違って間違ってもいい 

마치갓테 마치갓테 마치갓테 마치갓테모 이이

틀리고 틀리고 틀리고 또 틀려도 괜찮아

 

どんな孤独よりもマシさ

돈나 코도쿠요리모 마시사

그 어떤 고독보다도 나은 걸

 

最後のページが遠くなる

사이고노 페-지가 토오쿠나루

마지막 페이지가 더 멀어질

 

分厚いやつに今度はするよ

부아츠이 야츠니 콘도와 스루요

엄청 두꺼운 거로 이번엔 할거야

 

間違って間違って間違って間違ってもいい 

마치갓테 마치갓테 마치갓테 마치갓테모 이이

틀리고 틀리고 틀리고 또 틀려도 괜찮아

 

今夜眠れるなら

콘야 네무레루나라

오늘 밤 잠들 수 있다면

 

今夜眠れるなら

콘야 네무레루나라

오늘 밤 잠들 수 있다면