HELLO
하로-
HELLO
アンバランスなBGM 歌い出した僕ら
안바란스나 비-지-에무 우타이다시타 보쿠라
언밸런스한 BGM 부르기 시작한 우리
それだけの事が嬉しいのは
소레다케노 코토가 우레시이노와
그것 뿐인 일이 기쁜 건
お世辞も背伸びも要らないただの僕らで
오세지모 세노비모 이라나이 타다노 보쿠라데
발림말도 발돋움도 필요없는 그저 우리들이라서
そのままでいいって 信じられたから
소노마마데 이잇테 신지라레타카라
그대로라서 좋다고 믿을 수 있었으니까
あのビルの屋上見下ろす
아노 비루노 오쿠죠- 미오로스
저 빌딩의 옥상을 내려다봐
街中の景色でも敵いやしない感動
마치쥬-노 케시키데모 카나이야시나이 칸도-
거리의 경치에도 필적할 수 없는 감동
作ろう君と産声のようなハーモニーを
츠쿠로- 키미토 우부고에노요-나 하-모니-오
만들자 너와 울음소리와 같은 하모니를
HELLO 360度
하로- 산뱌쿠로쿠쥬-도
HELLO 360도
僕らを包むこの世のBeautiful
보쿠라오 츠츠무 코노 요노 Beautiful
우리들을 감싸는 이 세상의 Beautiful
思わず忘れたよ
오모와즈 와스레타요
무심코 잊어버렸어
無傷で生きるバリアを張ってたってことを
무키즈데 이키루 바리아오 핫테 탓테 코토오
상처없이 살 수 있는 장벽을 만들어 세웠던 일을
そんなものもう必要ないと
손나 모노 모- 히츠요-나이토
그런거 이제 필요없다고
気付かせてくれた僕のヒーロー
키즈카세테쿠레타 보쿠노 히-로-
깨닫게 해준 나의 히어로
笑い合えただけで
와라이아에타다케데
서로 웃을 수 있었던 것만으로
どうにもならないほど溢れるありがとう
도-니모 나라나이호도 아후레루 아리가토-
어쩔 수 없을 정도로 넘쳐나는 고마움
それぞれの迷路の見取り図を僕ら
소레조레노 메이로노 미토리즈오 보쿠라
각자의 미로의 밑그림을 우리들
互いの掌に委ねあってさ
타가이노 테노히라니 유다네앗테사
서로의 손에 맡기고서 말이야
人生に迷うたびに
진세이니 마요우타비니
인생을 헤맬 때마다
不安や幸せの位置を見失わないよう
후안야 시아와세노 이치오 미우시나와나이요-
불안과 행복의 위치를 잃지 않도록
確認しようよ
카쿠닌시요-요
확인하자
インスタントの友情
인스탄토노 유-죠-
인스턴트인 우정
ほころぶ 迫りくる本性 狂ってく感情
호코로부 세마리쿠루 혼쇼- 쿠룻테루 칸죠-
드러나고 다가오는 본성 미쳐가는 감정
傷を 癒そう
키즈오 이야소-
상처를 치유하자
孤独に飲まれてしまう前に
코도쿠니 노마레테시마우 마에니
고독에 삼켜져버리기 전에
窓から差し込む太陽
마도카라 사시코무 타이요-
창문으로 비추는 태양
そんな風に君をあたためるよ
손나 후-니 키미오 아타타메루요
그렇게 너를 따뜻하게 해줄게
後ろ指をさされ
우시로유비오 사사레
뒤로 손가락질을 받으며
正気の沙汰でないと揶揄されたとしても
쇼-키노 사타데 나이토 야유사레타토 시테모
제정신이 아니라고 야유를 받았다 하더라도
疑心暗鬼で凍てつく心を
기신안키데 이테츠쿠 코코로오
괜한 의심으로 얼어붙는 마음을
溶かしきったら続きを話すよ
토카시킷타라 츠즈키오 하나스요
다 녹이면 그 다음을 이야기할게
ありふれた言葉じゃ
아리후레타 코토바쟈
흔한 말로는
もう表せないほどに猛る思いを
모- 아라와세나이호도니 타케루 오모이오
더 이상 표현할 수 없을 정도로 맹렬한 생각을
あのビルの屋上見下ろす
아노 비루노 오쿠죠- 미오로스
저 빌딩의 옥상을 내려다봐
街中の景色は1つの模様 さあ
마치쥬-노 케시키와 히토츠노 모요- 사-
거리의 경치는 하나의 모습이야 자-
探ろう君と
사구로- 키미토
찾자 너와
得体の知れない世界を 歩いてこう
에타이노 시레나이 세카이오 아루이테코-
정체 모를 세계를 걸어가자
HELLO 360度
하로- 산뱌쿠로쿠쥬-도
HELLO 360도
僕らを包むこの世のBeautiful
보쿠라오 츠츠무 코노 요노 Beautiful
우리들을 감싸는 이 세상의 Beautiful
思わず忘れたよ
오모와즈 와스레타요
무심코 잊어버렸어
無傷で生きるバリアを張ってたってことを
무키즈데 이키루 바리아오 핫테 탓테 코토오
상처없이 살 수 있는 장벽을 만들어 세웠던 일을
決まり文句も座右の銘も
키마리 몬쿠모 자유-노메이모
상투적인 문구도 좌우명도
何も持ってない素朴なヒーロー
나니모 못테나이 소보쿠나 히-로-
아무것도 갖지 않은 소박한 히어로
笑い合えただけで
와라이아에타다케데
서로 웃을 수 있었던 것만으로
どんな場所へも肩を並べて行けるよ
돈나 바쇼에모 카타오 나라베테 유케루요
어떤 곳에서도 어깨를 나란히 하고 갈 수 있어
HELLO HELLO HELLO
하로- 하로- 하로-
HELLO HELLO HELLO
何度でも言うよHELLO
난도데모 유-요 하로-
몇번이든 말할게 HELLO