僕が見つめる景色のその中に

보쿠가 미츠메루 케시키노 소노 나카니

내가 바라보는 풍경 그 속에

 

君が入ってから 変わり果てた世界は

키미가 하잇테카라 카와리하테타 세카이와

네가 들어오고부터 완전히 변해버린 세계는

 

いつも卒なくこなした日々の真ん中

이츠모 소츠나쿠 코나시타 히비노 만나카

언제나 빈틈없이 잘 넘겼던 나날의 한가운데

 

不思議な引力に逆らえず崩れてく

후시기나 인료쿠니 사카라에즈 쿠즈레테쿠

이상한 인력을 거스르지 못하고 무너져 가

 

I Loveなんて 言いかけてはやめて

I Love난테 이이카케테와 야메테

I Love라고 말하다 마는 건 그만둬

 

I Love I Love 何度も

I Love I Love 난도모

I Love I Love 몇 번이나

 

高まる愛の中 変わる心情の中

타카마루 아이노 나카 카와루 신조-노 나카

깊어지는 사랑 속 바뀌는 마음의 감정 속

 

燦然と輝く姿は

산젠토 카가야쿠 스가타와

찬연히 빛나는 모습은

 

まるで水槽の中に飛び込んで

마루데 스이소-노 나카니 토비콘데

마치 수조 속으로 뛰어들어

 

溶けた絵の具みたいなイレギュラー

토케타 에노구미타이나 이레규라-

녹은 물감과 같은 이레귤러

 

独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう

히토리쟈 나니 히토츠 키즈케나캇타다로-

혼자서는 무엇 하나 깨달을 수 없었겠지

 

こんなに鮮やかな色彩に

콘나니 아자야카나 시키사이니

이렇게나 선명한 색채를

 

普通の事だと とぼける君に言いかけた

후츠-노 코토다토 토보케루 키미니 이이카케타

평범한 거라며 시치미 떼는 너에게 말하려다 말았던

 

I Love その続きを贈らせて

I Love 소노 츠즈키오 오쿠라세테

I Love 그 다음을 전하게 해 줘

 

見えない物を見て笑う君の事を

미에나이 모노오 미테 와라우 키미노 코토오

보이지 않는 걸 보고 웃는 너를

 

分かれない僕が居る

와카레나이 보쿠가 이루

이해 못하는 내가 있어

 

美しすぎて目が眩んでしまう

우츠쿠시스기테 메가 쿠란데시마우

너무 아름다워서 눈이 멀어버려

 

今も劣等感に縛られて生きている

이마모 렛토-칸니 시바라레테 이키테이루

지금도 열등감에 사로잡혀 살고 있어

 

I Love I Love 不恰好な結び目

I Love I Love 후캇코-나 무스비메

I Love I Love 볼품없는 매듭

 

I Love I Love 手探りで見つけて

I Love I Love 테사구리데 미츠케테

I Love I Love 손으로 더듬어 찾고

 

I Love Your Love 解いて 絡まって

I Love Your Love 호도이테 카라맛테

I Love Your Love 풀고 얽혀서

 

僕は繰り返してる 何度も

보쿠와 쿠리카에시테루 난도모

나는 되풀이하고 있어 몇 번이나

 

レプリカばかりが飾られた銀河

레푸리카바카리가 카자라레타 긴가

복제품으로만 장식된 은하

 

カーテンで作られた暗闇

카-텐데 츠쿠라레타 쿠라야미

커튼으로 만들어진 암흑

 

嘆く人も居ない 鼠色の街の中で

나게쿠 히토모 이나이 네즈미이로노 마치노 나카데

탄식하는 사람도 없는 쥐색의 거리 속에서

 

I Love その証を抱き締めて

I Love 소노 아카시오 다키시메테

I Love 그 증거를 껴안고서

 

喜びも悲しみも句読点のない想いも

요로코비모 카나시미모 쿠토-텐노 나이 오모이모

기쁨도 슬픔도 구두점 없는 마음도

 

完全に分かち合うより 曖昧に悩みながらも

칸젠니 와카치아우요리 아이마이니 나야미나가라모

완전히 서로 나누기보다 애매하게 고민하면서도

 

認め合えたなら

미토메아에타나라

서로 인정할 수 있었다면

 

重なる愛の中 濁った感情の中

카사나루 아이노 나카 니곳타 칸조-노 나카

포개어지는 사랑 속 흐려진 감정 속

 

瞬きの僅かその合間に

마바타키노 와즈카 소노 아이마이니

눈 깜짝하는 찰나 그 사이에

 

君がくれたプレゼントはこの

키미가 쿠레타 푸레젠토와 코노

네가 준 선물은 이런

 

やけに優しい世界だ イレギュラー

야케니 야사시이 세카이다 이레규라-

너무나 다정한 세계야 이레귤러

 

独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう

히토리쟈 나니 히토츠 키즈케나캇타다로-

혼자서는 무엇 하나 깨달을 수 없었겠지

 

こんなに大切な光に

콘나니 타이세츠나 히카리니

이렇게나 소중한 빛을

 

普通の事だと とぼける君に言いかけた

후츠-노 코토다토 토보케루 키미니 이이카케타

평범한 거라며 시치미 떼는 너에게 말하려다 말았던

 

I Love その続きを贈らせて

I Love 소노 츠즈키오 오쿠라세테

I Love 그 다음을 전하게 해 줘

 

受け取り合う僕ら

우케토리아우 보쿠라

서로 받아들이는 우리들

 

名前もない夜が更けていく

나마에모 나이 요루가 후케테이쿠

이름도 없는 밤이 깊어져 가