みどりの雨避け / Midori no Amayoke (녹색 비천막)
Official髭男dism (오피셜 히게단디즘/Official HIGE DANdism)下り電車に乗り継ぎ 僕の町へ帰る
쿠다리덴샤니 노리츠기 보쿠노 마치에 카에루
내려가는 전차로 갈아타고 우리 동네로 돌아가
名物とーちゃん おかえりかあさん
메이부츠 토-챵 오카에리 카-상
우리집 명물 아빠 어서와 말해주는 엄마
誰かが忘れた自転車
다레카가 와스레타 지텐샤
누군가가 잊어버린 자전거
空腹を満たす何か 欲しいものは様々
쿠-후쿠오 미타스 나니카 호시이모노와 사마자마
허기진 배를 채워줄 무언가 원하는 건 이것저것
「迎えに来たよ」 そっくり兄弟
무카에니 키타요 솟쿠리 쿄-다이
'마중나왔어' 똑닮은 형제
互いの尻を嗅ぐワンコ
타가이노 시리오 카구 완코
서로의 엉덩이를 킁킁거리는 댕댕이
辺りは
아타리와
주변은
夕立、騒がしい日々 町に鐘が夜を報せる
유-다치 사와가시이 히비 마치니 카네가 요루오 시라세루
소나기, 소란스런 날들 거리에는 종이 밤을 알려와
相槌、交わしたりして 晴れる明日に今日を重ねる
아이즈치 카와시타리시테 하레루 아스니 쿄-오 카사네루
맞장구, 주고받으며 맑게 갠 내일에 오늘을 포갠다
ボウモアをひとつ頼めば
보-모아오 히토츠 타노메바
보모어를 한잔 주문하면
あの歌が聴こえる
아노 우타가 키코에루
그 노래가 들려와
あの歌が聴こえる
아노 우타가 키코에루
그 노래가 들려와
いのちの儚ささえ 忘れてしまうね
이노치노 하카나사사에 와스레테시마우네
생명의 무상함마저 잊게 되네
夏休みの日 愛の形
나츠야스미노 히 아이노 카타치
여름방학하는 날, 사랑의 모습
店の屋根 弾ける
미세노 야네 하지케루
가게의 지붕, 튀어오르는
雨音、止むこと 今でもそれは同じ
아마오토 야무코토 이마데오 소레와 오나지
빗소리, 그치는 것 지금도 그건 똑같아
夕立、騒がしい日々 町に鐘が夜を報せる
유-다치 사와가시이 히비 마치니 카네가 요루오 시라세루
소나기, 소란스런 날들 거리에는 종이 밤을 알려와
相槌、交わしたりして 晴れる明日に今日を重ねる
아이즈치 카와시타리시테 하레루 아스니 쿄-오 카사네루
맞장구, 주고받으며 맑게 갠 내일에 오늘을 포갠다
ボウモアをひとつ頼めば
보-모아오 히토츠 타노메바
보모어를 한잔 주문하면
あの歌が聴こえる
아노 우타가 키코에루
그 노래가 들려와
あの歌が聴こえる
아노 우타가 키코에루
그 노래가 들려와
ここによく居たふたりが 一緒に住むらしいね
코코니 요쿠 이타 후타리가 잇쇼니 스무라시이네
여기 자주 왔던 두 사람이 같이 산다는 거 같던데
いつものようで 違うみたいだ
이츠모노요-데 치가우미타이다
평소같으면서도 다른 것 같아
みどりの雨避け
미도리노 아마요케
녹색 비천막