みどりの雨避け / Midori no Amayoke (녹색 비천막)

Official髭男dism (오피셜 히게단디즘/Official HIGE DANdism)

下り電車に乗り継ぎ 僕の町へ帰る

쿠다리덴샤니 노리츠기 보쿠노 마치에 카에루

내려가는 전차로 갈아타고 우리 동네로 돌아가

 

名物とーちゃん おかえりかあさん

메이부츠 토-챵 오카에리 카-상

우리집 명물 아빠 어서와 말해주는 엄마

 

誰かが忘れた自転車

다레카가 와스레타 지텐샤

누군가가 잊어버린 자전거

 

空腹を満たす何か 欲しいものは様々

쿠-후쿠오 미타스 나니카 호시이모노와 사마자마

허기진 배를 채워줄 무언가 원하는 건 이것저것

 

「迎えに来たよ」 そっくり兄弟

무카에니 키타요 솟쿠리 쿄-다이

'마중나왔어' 똑닮은 형제

 

互いの尻を嗅ぐワンコ

타가이노 시리오 카구 완코

서로의 엉덩이를 킁킁거리는 댕댕이

 

辺りは

아타리와

주변은

 

夕立、騒がしい日々 町に鐘が夜を報せる

유-다치 사와가시이 히비 마치니 카네가 요루오 시라세루

소나기, 소란스런 날들 거리에는 종이 밤을 알려와

 

相槌、交わしたりして 晴れる明日に今日を重ねる

아이즈치 카와시타리시테 하레루 아스니 쿄-오 카사네루

맞장구, 주고받으며 맑게 갠 내일에 오늘을 포갠다

 

ボウモアをひとつ頼めば

보-모아오 히토츠 타노메바

보모어를 한잔 주문하면

あの歌が聴こえる

아노 우타가 키코에루

그 노래가 들려와

 

あの歌が聴こえる

아노 우타가 키코에루

그 노래가 들려와

 

いのちの儚ささえ 忘れてしまうね

이노치노 하카나사사에 와스레테시마우네

생명의 무상함마저 잊게 되네

 

夏休みの日 愛の形

나츠야스미노 히 아이노 카타치

여름방학하는 날, 사랑의 모습

 

店の屋根 弾ける

미세노 야네 하지케루

가게의 지붕, 튀어오르는

 

雨音、止むこと 今でもそれは同じ

아마오토 야무코토 이마데오 소레와 오나지

빗소리, 그치는 것 지금도 그건 똑같아

 

夕立、騒がしい日々 町に鐘が夜を報せる

유-다치 사와가시이 히비 마치니 카네가 요루오 시라세루

소나기, 소란스런 날들 거리에는 종이 밤을 알려와

 

相槌、交わしたりして 晴れる明日に今日を重ねる

아이즈치 카와시타리시테 하레루 아스니 쿄-오 카사네루

맞장구, 주고받으며 맑게 갠 내일에 오늘을 포갠다

 

ボウモアをひとつ頼めば

보-모아오 히토츠 타노메바

보모어를 한잔 주문하면

あの歌が聴こえる

아노 우타가 키코에루

그 노래가 들려와

 

あの歌が聴こえる

아노 우타가 키코에루

그 노래가 들려와

 

ここによく居たふたりが 一緒に住むらしいね

코코니 요쿠 이타 후타리가 잇쇼니 스무라시이네

여기 자주 왔던 두 사람이 같이 산다는 거 같던데

 

いつものようで 違うみたいだ

이츠모노요-데 치가우미타이다

평소같으면서도 다른 것 같아

 

みどりの雨避け

미도리노 아마요케

녹색 비천막