犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう! (Inuka Catka de Shinumade Kenkashiyou! / 개인지 고양이인지 죽을 때까지 싸워보자!)

Official髭男dism (오피셜 히게단디즘/Official HIGE DANdism)

犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!

이누카 캿토카데 시누마데 켄카시요-

개냐 고양이냐로 죽을 때까지 싸우자!

「ずっとこのままでいようよ!」

즛토 코노마마데 이요-요

‘쭉 이대로 함께 있자!’

ときめかされ続けて早3年

토키메카사레 츠즈케테 하야 산넨

두근거림이 계속된 지 벌써 3년

「キャットが絶対可愛いよ!」

캿토가 젯타이 카와이-요

‘고양이가 무조건 더 귀여워!’

熱く語る君のそばに居たいんだ

아츠쿠 카타루 키미노 소바니 이타인다

열 내면서 말하는 네 곁에 있고 싶어

Uh, uh, uh, uh 寝ても覚めても続くこの幸せ

Uh, uh, uh, uh 네테모 사메테모 츠즈쿠 코노 시아와세

Uh, uh, uh, uh 잠이 들어도, 잠에서 깨도 계속되는 이 행복함

Uh, uh, uh, uh どんな壁も蹴散らす幸せ

Uh, uh, uh, uh 돈나 카베모 케치라스 시아와세

Uh, uh, uh, uh 어떤 벽도 깨부수는 행복함

ずっとこのまま ずっとこのまま 君だけを守るよ

즛토 코노마마 즛토 코노마마 키미다케오 마모루요

쭉 이대로, 쭉 이대로 너만을 지킬게

長い夜も(雷の日も)病める時も(そばにいるよ)

나가이 요루모 (히가미나리노 히모) 야메루 토키모 (소바니 이루요)

깊은 밤도 (천둥이 치는 밤도) 아프고 괴로울 때도 (곁에 있을게)

ずっとこのまま ずっとこのまま ベタな言葉だけど

즛토 코노마마 즛토 코노마마 베타나 코토바다케도

쭉 이대로, 쭉 이대로, 흔하고 뻔한 말이지만

僕のために(君のために)愛を誓おう(何度でも確かめて)さあ

보쿠노 타메니 (키미노 타메니) 아이오 치카오- (난도데모 타시카메테) 사-

나를 위해서 (너를 위해서) 사랑을 맹세하자 (몇 번이고 확인하면서) 자아

手を重ねて鐘を鳴らし合うよ そして

테오 카사네테 카네오 나라시아우요 소시테

손을 맞잡고 함께 종을 울리자 그리고

 

犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!

이누카 캿토카데 시누마데 켄카시요-

개냐 고양이냐로 죽을 때까지 싸우자!

Uh, uh, uh, uh 寝ても覚めても続くこの幸せ

Uh, uh, uh, uh 네테모 사메테모 츠즈쿠 코노 시아와세

Uh, uh, uh, uh 잠이 들어도, 잠에서 깨도 계속되는 이 행복함

Uh, uh, uh, uh カレンダーを何度もくぐって

Uh, uh, uh, uh 카렌다-오 난도모 쿠굿테

Uh, uh, uh, uh 달력을 몇 번이고 넘겨서

「歳とったな...」って笑い合いたいよ

토시톳타낫테 와라이아이타이요

‘나이 들었네…’ 라며 함께 웃고 싶어

ずっとこのままでいようよ(いようよ)

즛토 코노마마데 이요-요 (이요-요)

쭉 이대로 함께 있자 (함께 있자)

ずっとこのままでいようよ

즛토 코노마마데 이요-요

쭉 이대로 함께 있자

ずっとこのまま ずっとこのまま 君だけを守るよ

즛토 코노마마 즛토 코노마마 키미다케오 마모루요

쭉 이대로, 쭉 이대로 너만을 지킬게

長い夜も(雷の日も)病める時も(そばにいるよ)

나가이 요루모 (히가미나리노 히모) 야메루 토키모 (소바니 이루요)

깊은 밤도 (천둥이 치는 밤도) 아프고 괴로울 때도 (곁에 있을게)

ずっとこのまま ずっとこのまま ベタな言葉だけど

즛토 코노마마 즛토 코노마마 베타나 코토바다케도

쭉 이대로, 쭉 이대로, 흔하고 뻔한 말이지만

僕のために(君のために)愛を誓おう

보쿠노 타메니 (키미노 타메니) 아이오 치카오-

나를 위해서 (너를 위해서) 사랑을 맹세하자

Uh, uh, uh, uh

ずっとこのままでいようよ

즛토 코노마마데 이요-요

쭉 이대로 함께 있자

Uh, uh, uh, uh

手を重ねて鐘を鳴らし合うよ そして

테오 카사네테 카네오 나라시아우요 소시테

손을 맞잡고 함께 종을 울리자 그리고

犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!

이누카 캿토카데 시누마데 켄카시요-

개냐 고양이냐로 죽을 때까지 싸우자!