訪れるべき時が来た
오토즈레루베키 토키가 키타
찾아가야 할 때가 왔어
もしその時は悲しまないでダーリン
모시 소노 토키와 카나시마나이데 다-린
만약 그때는 슬퍼하지 말아 자기야
こんな話をそろそろ
콘나 하나시오 소로소로
이런 이야기를 슬슬
しなくちゃならないほど素敵になったね
시나쿠챠 나라나이호도 스테키니 낫타네
해야 할 만큼 멋있어졌네
恐るるに足る将来に
오소루루니 타루 쇼-라이니
두려워할 만한 미래에
あんまりひどく怯えないでダーリン
안마리 히도쿠 오비에나이데 다-린
너무 겁먹지 말아 자기야
そう言った私の方こそ
소- 잇타 와타시노 호-코소
그렇게 말한 내가 더
怖くてたまらないけど
코와쿠테 타마라나이케도
무서워 견딜 수 없지만
さよならはいつしか
사요나라와 이츠시카
이별은 어느덧
確実に近づく
카쿠지츠니 치카즈쿠
확실하게 다가와
落ち葉も空と向き合う蝉も
오치바모 소라토 무키아우 세미모
낙엽도 하늘과 마주하는 매미도
私達と同じ世界を同じ様に生きたの
와타시타치토 오나지 세카이오 오나지요-니 이키타노
우리와 같은 세계를 똑같이 살았어
今宵も鐘が鳴る方角は
쿄요이모 카네가 나루 호-가쿠와
오늘 밤도 종이 울리는 방향은
お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
오마츠니로 아토미타이니 시즈마리카엣테루
축제가 끝난 후처럼 아주 고요해
なるべく遠くへ行こうと
나루베쿠 토오쿠에 이코-토
될 수 있는 대로 멀리 가려고
私達は焦る
와타시타치와 아세루
우리들은 초조해해
似た者同士の街の中
니타모노도-시노 마치노 나카
닮은 사람들끼리의 거리 속
空っぽ同士の胸で今
카랏포도-시노 무네데 이마
텅 빈 사람들끼리의 가슴으로 지금
鼓動を強めて未来へとひた走る
코도-오 츠요메테 미라이에토 히타하시루
고동을 높여 미래로 내달려
別れの時など
와카레노 토키나도
이별의 시간 같은 건
目の端にも映らないように
메노 하시니모 우츠라나이요-니
눈 끝에도 비치지 않도록
そう言い聞かすように
소- 이이키카스요-니
그렇게 타이르듯이
いつの間にやらどこかが
이츠노마니야라 도코카가
어느새부터 어딘가가
絶えず痛み出しうんざりしてしまうね
타에즈 이타미다시 운자리시테시마우네
끊임없이 아파서 지긋지긋해지네
ロウソクの増えたケーキも
로-소쿠노 후에타 케-키모
촛불이 늘어난 케이크도
食べ切れる量は減り続けるし
타베키레루 료-와 헤리츠즈케루시
먹을 수 있는 양은 계속 줄어들고
吹き消した後で包まれた
후키케시타 아토데 츠츠마레타
불어서 끈 뒤에
この幸せがいつか終わってしまうなんて
코노 시아와세가 이츠카 오왓테시마우난테
이 행복이 언젠가 끝나 버린다니
あんまりだって誰彼に
안마리닷테 다레카레니
지나치게 누구에게
泣き縋りそうになるけど
나키스가리소-니 나루케도
울며 매달릴 것 같지만
さよならはいつしか
사요나라와 이츠시카
이별은 어느덧
確実に近づく
카쿠지츠니 치카즈쿠
확실하게 다가와
校舎も駅も古びれてゆく
코-샤모 에키모 후루비레테유쿠
교사도 역도 낡아가
私達も同じことだってちゃんと分かっちゃいるよ
와타시타치모 오나지 코토닷테 찬토 와캇차이루요
우리들도 마찬가지라는 걸 확실히 알고 있어
今宵も明かりのないリビングで
코요이모 아카리노 나이 리빈구데
오늘 밤도 빛이 없는 거실에서
思い出と不意に出くわしやるせなさを背負い
오모이데토 후이니 데쿠와시 야루세나사오 세오이
추억과 느닷없이 마주쳐 안타까움을 짊어지고
水を飲み干しシンクに
미즈오 노미호시 신쿠니
물을 다 마시고 난 싱크대에
グラスが横たわる
구라스가 요코타와루
유리잔을 눕혀놨어
空っぽ同士の胸の中
카랏포도-시노 무네노 나카
텅 빈 사람들끼리의 가슴 속
眠れぬ同士の部屋で今
네무레누 도-시노 헤야데 이마
잠 못 이루는 동지의 방에서 지금
水滴の付いた命が今日を終える
스이테키노 츠이타 이노치가 쿄-오 오에루
물방울이 묻은 목숨이 오늘을 끝내
解説もないまま
카이세츠모 나이마마
해설도 없이
次のページをめくる世界に戸惑いながら
츠기노 페-지오 메쿠루 세카이니 토마도이나가라
다음 페이지를 넘기는 세계에 당황하며
今宵も鐘が鳴る方角は
쿄요이모 카네가 나루 호-가쿠와
오늘 밤도 종이 울리는 방향은
お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
오마츠니로 아토미타이니 시즈마리카엣테루
축제가 끝난 후처럼 아주 고요해
焦りを薄め合うように
아세리오 우스메아우요-니
우리의 초조함을 희석시킬 수 있도록
私達は祈る
와타시타치와 이노루
우리는 기도해
似た者同士の街の中
니타 모노도-시노 마치노 나카
닮은 사람들끼리의 거리 속
空っぽ同士の腕で今
카랏포도-시노 우데데 이마
텅 빈 사람들끼리의 품 속에서 지금
躊躇いひとつもなくあなたを抱き寄せる
타메라이 히토츠모 나쿠 아나타오 다키요세루
망설임 없이 당신을 끌어안아
別れの時まで
와카레노 토키마데
헤어질 때까지
ひと時だって愛しそびれないように
히토토키닷테 아이시소비레나이요-니
잠시도 사랑을 잊지 않도록
そう言い聞かすように
소- 이이키카스요-니
그렇게 타이르듯이
訪れるべき時が来た
오토즈레루베키 토키가 키타
찾아가야 할 때가 왔어
もしその時は悲しまないでダーリン
모시 소노 토키와 카나시마나이데 다-린
만약 그때는 슬퍼하지 말아 자기야
もう朝になるね
모- 아사니 나루네
벌써 아침이 오네
やっと少しだけ眠れそうだよ
얏토 스코시다케 네무레소-다요
드디어 조금이라도 잘 수 있을 것 같아