二度目の告白 (JPN ver.) / 두 번째 고백

비투비

今日はとても大事な日です。

쿄--와 토테모 다이지나 히데스.

오늘은 굉장히 중요한 날입니다.

 

ある女性に、二度目の告白をします。

아루 죠세이니 니도메노 코쿠하쿠오 시마스.

어느 여자에게 두 번째 고백을 할 거거든요.

 

これから、彼女のところへ行きます。

코레카라 카노죠노 토코로에 이키마스.

지금부터 그녀를 만나러 갑니다.

 

果たして、彼女は聞いてくれるでしょうか。

하타시테 카노죠와 키이테 쿠레루데쇼--카.

과연 그녀는 내 말을 들어 줄까요.

 

なんだか今日は、いい予感がします。

난다카 쿄--와 이이 요칸가 시마스.

왠지 오늘은 예감이 좋습니다.

 

君に贈る言葉 受け取って

키미니 오쿠루 코토바 우케톳테

너에게 보내는 말을 받아 줘

 

プライドや言い訳 飲み込んで

프라이도야 이이와케 노미콘데

자존심도 핑계도 꾹 삼키고

 

これから二度目 言うから聞いて

코레카라 니도메 이우카라 키이테

지금부터 두 번째로 말할 테니까 잘 들어

 

今日からまた僕のそばにいてね

쿄--카라 마타 보쿠노 소바니 이테네

오늘부터 다시 내 옆에 있어 줘

 

君の為に鏡でイメトレ中

키미노타메니 카가미데 이메토레츄--

널 위해서 거울 앞에서 이미지 트레이닝해

 

君だけのセレナーデ 猛練習

키미다케노 세레나--데 모--렌슈--

너만을 위한 세레나데도 연습하고

 

七転び八起きでまだまだへこたれない

나나코로비 야오키데 마다마다 헤코타레나이

칠전팔기라도 이 정도로는 아직 기 안 죽어

 

へたなレター これくらい愛込めて

헤타나 레타-- 코레쿠라이 아이 코메테

서툰 편지도 써 이만큼의 사랑을 담아서

 

僕ら恋した時間と その夢のような時間も

보쿠라 코이시타 지칸토 소노 유메노요--니 지칸모

우리가 사랑했던 시간과 꿈결 같던 그 시간들도

 

もう全部 忘れられなくて

모-- 젠부 와스레라레나쿠테

모두 다 잊을 수 없어

 

All Day 想い重ね All Night 眠れなくて Girl

All Day 오모이 카사네 All Night 네무레나쿠테 Girl

All Day 네 생각해 All Night 잠 못 이뤄 Girl

 

苦しい胸 君が溢れて

쿠루시이 무네 키미가 아후레테

가슴이 답답해 네 생각으로 넘쳐서

 

どうなの? 君ばかりだよ

도-- 나노? 키미바카리다요

너는 어때? 난 온통 너뿐이야

 

ハルハル 四六時中 考えてるよ

하루하루 시로쿠지츄-- 캉가에테루요

하루하루 온종일 네 생각만 해

 

もしも君が戻るなら

모시모 키미가 모도루나라

만약 네가 돌아와 준다면

 

涙もう出ないよ 二度目のConfession

나미다 모-- 데나이요 니도메노 Confession

눈물은 더 이상 없을 거야 두 번째의 Confession

 

I want you back baby I swear it's true

Won't ever make you jealous, I'll make them jealous of you

Come back to me, for eternity

And take a listen to my 2nd confession please

 

もう向こう側の道には君の姿

모-- 무코--가와노 미치니와 키미노 스가타

벌써 맞은편 길에 네 모습이 보여

 

どうしよう 胸のドキドキが限界だ

도--시요-- 무네노 도키도키가 겐카이다

어떡하지 가슴 두근거림이 한계에 달했어

 

だれか今すぐに キューピットの矢射し

다레카 이마 스구니 큐--핏토노 야 사시

누군가가 지금 당장 큐피트의 화살을 쏴서

 

どうか助けてよ

도-- 카 타스케테요

제발 날 좀 도와 줘

 

あら、青信号だ!

아라, 아오신고--다!

어라, 파란불이네!

 

また戻れるかな 僕ら二人

마타 모도레루카나 보쿠라 후타리

다시 돌아갈 수 있을까, 우리 둘

 

並んで歩いた この道

나란데 아루이타 코노 미치

나란히 걸었던 이 길

 

パンケーキ屋 下北の駅

팡 케--키야 시모키타노 에키

팬케이크 가게며 시모키타역

 

あの頃のように 交差点で キス

아노 코로노요--니 코--사텐데 키스

그 시절처럼 사거리에서 나누는 키스

 

孤独な辛い時間と 後悔ばっかの日々も

코도쿠나 츠라이 지칸토 코--카이밧카노 히비모

고독하고 힘들었던 시간과 후회뿐인 날들도

 

もう全部 元通りにして

모-- 젠부 모토도오리니 시테

전부 다 원래대로 돌려 줘

 

All Day 想い重ね All Night 眠れなくて Girl

All Day 오모이 카사네 All Night 네무레나쿠테 Girl

All Day 네 생각해 All Night 잠 못 이뤄 Girl

 

苦しいほどに 戻りたくて

쿠루시이호도니 모도리타쿠테

괴로우리만치 돌아가고 싶어

 

そうだよ 君ばかりだよ

소-- 다요 키미바카리다요

그래, 오직 너뿐이야

 

ハルハル 四六時中 考えてるよ

하루하루 시로쿠지츄-- 캉가에테루요

하루하루 온종일 네 생각만 해

 

もしも君が望むなら

모시모 키미가 노조무나라

만약에 네가 원한다면

 

涙いらないよ 二度目のConfession

나미다 이라나이요 니도메노 Confession

이제 눈물은 필요없어 두 번째 Confession

 

だれも目に入らない 二度目 Confession

다레모 메니 하이라나이 니도메 Confession

아무도 눈에 안 들어와 두 번째 Confession

 

君へのセレナーデ 二度目 Confession

키미에노 세레나--데 니도메 Confession

너에게 바치는 세레나데 두 번째 Confession

 

Throwing away my pride to ask you to come back

I'll be your shoulder strap and you can be my backpack

 

あの頃に僕は戻りたくて 君はWhy Oh Why

아노 코로니 보쿠와 모도리타쿠테 키미와 Why Oh Why

난 그 시절로 돌아가고 싶어 너는 Why Oh Why

 

応えてくれない?

코타에테 쿠레나이?

대답해 주지 않는 거니?

 

もしも君が戻るなら

모시모 키미가 모도루나라

만약에 네가 돌아온다면

 

涙もう出ないよ

나미다 모-- 데나이요

눈물은 더 이상 없을 거야

 

どうなの? 君ばかりだよ

도-- 나노? 키미바카리다요

너는 어때? 난 온통 너뿐이야

 

ハルハル 四六時中 考えてるよ

하루하루 시로쿠지츄-- 캉가에테루요

하루하루 온종일 네 생각만 해

 

もしも君が戻るなら

모시모 키미가 모도루나라

만약 네가 돌아와 준다면

 

涙もう出ないよ 二度目のConfession

나미다 모-- 데나이요 니도메노 Confession

눈물은 더 이상 없을 거야 두 번째의 Confession