BETTER
SHINee (샤이니)光の矢には endmark
히카리노 야니와 endmark
빛의 화살에는 endmark
突き刺さる前に
츠키사사루 마에니
꽂히기 전에
上手に避けてしまえるものばかりじゃない
죠즈니 요케테시마에루 모노바카리쟈나이
능숙히 피해버릴수 있는것만이 아니야
次々放たれる endless
츠기츠기 하나타레루 endless
차례차례 해방되는 endless
痛みはいつしか inner
이타미와 이츠시카 inner
아픔은 언젠가 inner
気づけないままに深く深く
키즈케나이마마니 후카쿠 후카쿠
알아차리지 못한채 깊게 깊게
悲しいなら泣いて oh
카나시이나라 나이테 oh
슬프다면 울어 oh
ありのままに泣いて oh
아리노 마마니 나이테 oh
있는그대로 울어 oh
それでも苦しくて誰かが必要なら
소레데모 쿠루시쿠테 다레카가 히츠요나라
그래도 괴로워서 누군가가 필요하다면
僕の傍においで oh
보쿠노 소바니 오이데 oh
내 곁으로 와 oh
ありのままでおいで oh
아리노 마마데 오이데 oh
있는그대로 와 oh
どこにいても苦しいのなら
도코니이테모 쿠루시이노나라
어디에 있어도 괴롭다면
僕の傍においで
보쿠노 소바니 오이데
내 곁으로 와
BETTER BETTER Oh Oh
BETTER BETTER Oh Oh
BETTER BETTER Oh Oh
BETTER
l get you better 孤独が忍び寄り
I get you better 코도쿠가 시노비요리
l get you better 고독이 몰래 다가와
約束さえも日付を超えて
야쿠소쿠사에모 히즈케오 코에테
약속마저도 날짜를 넘어서
散々招いて entrance
산잔 마네이테 entrance
지독히 초대해 entrance
嘆きの行き詰まる corner
나게키노 이키츠마루 corner
한탄이 막다른 corner
気づかれないように閉ざす閉ざす
키즈카레나이요니 토자스 토자스
들키지않도록 닫는다 닫는다
しいなら泣いて oh
카나시이나라 나이테 oh
슬프다면 울어 oh
ありのままに泣いて (ありのままに泣いて)
아리노 마마니 나이테 (아리노 마마니 나이테)
있는 그대로 울어 (있는 그대로 울어)
それでも苦しくて誰かが必要なら (誰かが必要なら)
소레데모 쿠루시쿠테 다레카가 히츠요나라 (다레카가 히츠요나라)
그래도 괴로워서 누군가가 필요하다면 (누군가가 필요하다면)
僕の傍においで oh
보쿠노 소바니 오이데 oh
내 곁으로 와 oh
ありのままでおいで (ありのままで)
아리노마마데 오이데 (아리노마마데)
있는그대로 와 (있는그대로 와)
どこにいても苦しいのなら
도코니이테모 쿠루시이노나라
어디에 있어도 괴롭다면
僕の傍においで
보쿠노 소바니 오이데
내 곁으로 와
もう一度笑えるその日まで
모오 이치도 와라에루 소노히마데
한번 더 웃을 수 있는 그 날까지
いつまでだって傍にいて
이츠마데닷테 소바니 이테
언제까지라도 곁에 있어
その手をその手を離さない
소노테오 소노테오 하나사나이
그 손을 그 손을 놓지 않아
悲しいなら泣いて oh
카나시이나라 나이테 oh
슬프다면 울어 oh
ありのままに泣いて oh
아리노 마마니 나이테 oh
있는그대로 울어 oh
それでも苦しくて誰かが (誰かが) 必要なら(必要なら)
소레데모 쿠루시쿠테 다레카가 (다레카가) 히츠요나라 (히츠요나라)
그래도 괴로워서 누군가가 (누군가가) 필요하다면 (필요하다면)
僕の傍においで oh
보쿠노 소바니 오이데 oh
내 곁으로 와 oh
ありのままでおいで (ありのままで)
아리노마마데 오이데 (아리노마마데)
있는그대로 와 (있는그대로)
どこにいても苦しいのなら (のなら)
도코니이테모 쿠루시이노나라 (노나라)
어디에 있어도 괴롭다면 (다면)
僕の傍においで (おいで)
보쿠노소바니 오이데 (오이데)
내 곁으로 와 (와)
BETTER BETTER Oh Oh
BETTER BETTER Oh Oh
BETTER BETTER Oh Oh
BETTER
Oh BETTER この世界の果てで
Oh BETTER 코노세카이노하테데
Oh BETTER 이 세계의 끝에서
君と巡り逢えたらいいな
키미토 메구리아에타라 이이나
너와 우연히 만날수 있으면 좋겠어
BETTER 君といたい
BETTER 키미토 이타이
BETTER 너와 있고싶어
BETTER 君と永遠に
BETTER 키미토 에이엔니
BETTER 너와 영원히
いつの日か何処へでも
이츠노히카 도코에데모
언젠가 어디에라도
自分だけの力で
지분다케노 치카라데
자신의 힘만으로
飛び立てる気がしたら
토비타테루 키가 시타라
날아오를수 있는 느낌이 들면
振り向かずに生きなよ
후리무카즈니 이키나요
뒤돌아보지 말고 살아가