Keeping Love Again
SHINee (샤이니)君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 좀 더
後には退けないほど
아토니와히케나이호도
빠져나올 수 없을 만큼
もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱 질릴 정도로
意味などないさ
이미나도나이사
의미 따윈 없어
生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요우니
살아가는 것처럼
ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 계속 사랑해가
問いただしても 聴こえない
토이타다시테모 키코에나이
물어봐도 들리지 않아
人の流れと 雨に濡れ
히토노나가레토 아메니누레
인파와 비에 젖어
届きそうでも 届かない
토도키소우데모 토도카나이
닿을 것 같아도 닿지 않아
ジカンはreverse oh
지칸와reverse oh
시간은reverse oh
触れさせてよ そのheart
후레사세테요 소노heart
닿게 해줘 그 heart
過去か未来で どうか
카코카미라이데 도우카
과거든 미래에서 부디
君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 좀 더
後には退けないほど
아토니와히케나이호도
나중에는 빠져나올 수 없을 만큼
もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱 질릴 정도로
意味などないさ
이미나도나이사
의미 따윈 없어
生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요우니
살아가는 것처럼
ココロのままに Oh I love you
코코로노마마니 Oh I love you
마음 가는 대로 Oh I love you
今 keeping love again もう一度
이마 keeping love again 모우이치도
지금 keeping love again 한번 더
Again, and keeping love agian ひたすらに
Again, and keeping love agian 히타스라니
Again, and keeping love agian 영원히
意味などないさ
이미나도나이사
의미 따윈 없어
生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요우니
살아가는 것처럼
ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 계속 사랑해가
泣きたいくらい 逢いたくて
나키타이쿠라이 아이타쿠테
울고 싶을 정도로 만나고 싶어서
夢の狭間に 泣き濡れて
유메노하자마니 나키누레테
꿈의 경계선에서 눈물에 젖어
伝えたくても 伝わらない
츠타에타쿠테모 츠타와라나이
전하고 싶어도 전해지지 않아
ココロはreverse oh
코코로와reverse oh
마음은reverse oh
聴かせてよ そのheart
키카세테요 소노heart
들려줘 그 heart
まじわれる場所まで
마지와레루도코마데
뒤섞여버린 장소까지
君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 좀 더
後には退けないほど
아토니와히케나이호도
나중에는 빠져나올 수 없을 만큼
もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱 질릴 정도로
意味などないさ
이미나도나이사
의미 따윈 없어
生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요우니
살아가는 것처럼
ココロのままに Oh I love you
코코로노마마니 Oh I love you
마음 가는 대로 Oh I love you
今 keeping love again もう一度
이마 keeping love again 모우이치도
지금 keeping love again 한번 더
Again, and keeping love agian ひたすらに
Again, and keeping love agian 히타스라니
Again, and keeping love agian 영원히
意味などないさ
이미나도나이사
의미 따윈 없어
生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요우니
살아가는 것처럼
ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 계속 사랑해가
願うなら この鼓動が
네가우나라 코노코도우가
바란다면 이 고동이
生命刻む音 奏でるたび
이노치키자무오토 카나데루타비
생명을 새기는 음계를 연주할 때
ひとつ ふたつ 希望になって
히토츠 후타츠 키보우니낫테
하나 둘 희망이 되어
ひとりが ふたりになって
히토리가 후타리니낫테
혼자가 둘이 되어
愛は永遠に
아이와에이엔니
사랑은 영원히
君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 좀 더
後には退けないほど
아토니와히케나이호도
나중에는 빠져나올 수 없을 만큼
もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱 질릴 정도로
意味などないさ
이미나도나이사
의미 따윈 없어
生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요우니
살아가는 것처럼
ココロのままに Oh I love you
코코로노마마니 Oh I love you
마음 가는 대로 Oh I love you
今 keeping love again もう一度
이마 keeping love again 모우이치도
지금 keeping love again 한번 더
Again, and keeping love agian ひたすらに
Again, and keeping love agian 히타스라니
Again, and keeping love agian 영원히
意味などないさ(きっと)
이미나도나이사(킷토)
의미 따윈 없어(분명)
生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요우니
살아가는 것처럼
ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 계속 사랑해가
君だけを
키미다케오
너만을